美国人用的是国际音标还是KK音标
美国人用的是KK音标,K.K.音标也是国际音标的一种。
美式音标所使用的符号均从国际音标符号(IPA)而来,作者Kenyon与Knott将其中适用于美式英语的符号截取出来,再加上美音特有的儿音, 变成了美式英语的K.K.音标。日常生活中美国人也会使用韦伯字典,也会学习韦氏音标,
美国传统词典的标音方法属于重拼法(Respelling),就是照一个字的念法把该字重新拼成一般常见易读的拼法。AHD就是American Heritage Dictionary的缩写,其音标即美国传统词典音标。
扩展资料:
学习音标技巧:
1、多看,从视频中掌握正确的口型和发音技巧,网上有很多相关的视频教学,美式音标的学习也很多。
2、多听,下载相关音标学习的软件,在里面找到相关的美式音标学习,反复听单词示范发音。
3、多练,在看视频和听发音的时候,要跟着一起练习,一部分软件中能跟读,并且能给出分数,判断音标的发音是否正确。
4、寻找发音规律,比如在读音标中遇到有带“:”符号的音标时,就需要在原音标发音的基础上进行延长。
参考资料来源:百度百科-美式音标
美国学校,基本上不教国际音标。虽然KK音标是美国人发明的,但可能没有几个人知道是什么,甚至,不知道什么是国际音标。美国学校不教国际音标,不等于不教发音,只是不用国际音标。
标音的方法通常有二种。一种就是利用国际音标(IPA = International Phonetic Alphabet),这种音标通常用于外语教学和学习辞典。另一种是所谓的重拼法(respelling),那就是照一个字的念法把该字重新拼成一般常见易读的拼法,这种标音法常见于英美的母语辞典。
国际音标,这个作为传统英语教学的入门级的必修内容,终于被中国教育部进行了一些约束。教育部指出:小学生学英语主要目的在于培养兴趣,小学阶段的英语,将不教音标。
扩展资料:
英国人和美国人使用的字典一般不用国际音标。而卖给外国人的字典,才使用国际音标。当然,国外这个市场对英文词典是巨大,二战结束以来,英文渐已成为世界语,十三亿的中国人与一亿多的俄罗斯人都在学英文,数量之多,远超过了英、美、加拿大、澳洲、新西兰的母语人口。
英式发音的DJ音标,在英国印给本土人士用的字典里面没人理会。比如《牛津袖珍英语词典》 (1942)用的还是老牛津音标。至《牛津高级英语学习词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)问世(1948),以营销国外为主,才开始全面采用了IPA系统。
在美国本土,同样地,也从没有人理会过KK音标。因此,美国人说不用KK音标,我们不要奇怪,他们可能从小学到大,都是用的韦伯字典,学的是韦氏音标。李阳提到过,美国人到中国来,吓了一跳,他们不知道他们的音标是被那样标出来的,而我们却比他们习惯的多。
参考资料来源:百度百科—国际音标
美国人用的是KK音标。
K.K.音标,俗称美式音标,由美国两位语言学家John S. Kenyon和Thomas A. Knott共同研究出来的。
K.K.音标,是《美式英语发音辞典》(A Pronouncing Dictionary of American English)所使用的音标。
此本辞典在1944年首次出版,由于两位作者John Samuel Kenyon及Thomas A. Knott的姓皆以K为开头,所以此辞典俗称为K.K.(Kenyon and Knott)。
K.K.音标的主要用途之一是教导母语非英语者学会美式英语的发音,K.K.音标的使用区域越来越多,属于当前较流行的音标学习类别。
作者所编写的美语发音字典 (A Pronouncing Dictionary of American English, 1956) 所使用的符号均从前面提到的国际音标符号 (IPA) 而来。
Kenyon & Knott二位仅将其中适用于美式英语的符号截取出来,再加上美音特有的儿音, 变成了美式英语的 KK音标。
这是一套最常用的也是最权威的注音法,从此人们把美语标准发音惯称为KK音标。KK音标符号共计有44个,其中辅音有24个,元音有20个。
扩展资料:
国际音标(Internatio nal Phonetic Alphabet),原义是“国际语音字母”,简称IPA,由国际语音协会制定。
1888年,由英国的H·斯维斯特倡议,由法国的P·帕西和英国的D·琼斯等人完成,发表在《语音教师》上(“国际语音协会”前身“语音教师协会”的会刊)。这是历史上第一个国际音标表。
英语音标中有20个元音,28个辅音,共48个。
国内的英文字典里最常见的音标为英式发音的国际音标 (DJ) 和美式发音的KK音标,前者乃根据Daniel Jones编的英语发音字典 (English Pronouncing Dictionary, 1963)。
后者则是根据John S. Kenyon & Thomas A. Knott二氏的美语发音字典 (A Pronouncing Dictionary of American English, 1956)。
值得一提的是,DJ音标所使用的符号均从前面提到的国际音标符号 (IPA) 而来,Kenyon & Knott二氏仅将其中适用于美式英语的符号截取出来。
美国传统字典使用的AHD音标,其特点一是全美音,二是简单易用。韦式字典等,也多采用类似的音标系统。AHD音标在金山词霸的美国传统词典中可见。
都不用,美国传统词典的标音方法属于重拼法(Respelling),即,照一个字的念法把该字重新拼成一般常见易读的拼法。AHD就是American Heritage Dictionary的缩写,其音标即美国传统词典音标。
美国学校,基本上不教国际音标。虽然KK音标是美国人发明的,但可能没有几个人知道是什么,甚至,不知道什么是国际音标。美国学校不教国际音标,不等于不教发音,只是不用国际音标。
标音的方法通常有二种。一种就是利用国际音标(IPA = International Phonetic Alphabet),这种音标通常用于外语教学和学习辞典。另一种是所谓的重拼法(respelling),那就是照一个字的念法把该字重新拼成一般常见易读的拼法,这种标音法常见于英美的母语辞典。
扩展资料:
重拼法类型
有两种基本类型的重拼法
1、“音素”系统(Phonemicsystems):如在美国字典中常见的,每个英语音素一贯使用一个符号。这些系统在概念上等同于在双语词典和学术着作中常用的国际语音字母表(IPA),但倾向于使用基于英语字母而不是另外创造符号(例如IPA的/ʃ/)。
2、 熟知符号系统:使用熟知发音符号代替不熟知符号。
作为示例,演员JakeGyllenhaal的姓氏,在IPA中被写为/dʒɪlənhɔːl/,在音素系统中被写为jĭlənhôl或jil-ən-hawl,在熟知符号系统中被写为Jill-in-hall。
参考资料:百度百科-英语重拼法
标音的方法通常有二种。一种就是利用国际音标(IPA = International Phonetic Alphabet),这种音标通常用于外语教学和学习辞典。另一种是所谓的重拼法(respelling),那就是照一个字的念法把该字重新拼成一般常见易读的拼法,这种标音法常见于英美的母语辞典。
国际音标,这个作为传统英语教学的入门级的必修内容,终于被中国教育部进行了一些约束。教育部指出:小学生学英语主要目的在于培养兴趣,小学阶段的英语,将不教音标。
那么英国人和美国人是否使用国际音标?一般不用!
英国人和美国人使用的字典一般不用国际音标。而卖给外国人的字典,才使用国际音标。当然,国外这个市场对英文词典是巨大,二战结束以来,英文渐已成为世界语,十三亿的中国人与一亿多的俄罗斯人都在学英文,数量之多,远超过了英、美、加拿大、澳洲、新西兰的母语人口。
英式发音的DJ音标,在英国印给本土人士用的字典里面没人理会它。比如《牛津袖珍英语词典》POD4 (1942)用的还是老牛津音标。至《牛津高级英语学习词典》OALD(Oxford Advanced Learner's Dictionary)问世(1948),以营销国外为主,才开始全面采用了IPA系统。
在美国本土,同样地,也从没有人理会过KK音标。因此,美国人说不用KK音标,我们不要奇怪,他们可能从小学到大,都是用的韦伯字典,学的是韦氏音标。李阳提到过,美国人到中国来,吓了一跳,他们不知道他们的音标是被那样标出来的,而我们却比他们习惯的多!
美国传统词典的标音方法属于重拼法(Respelling),即,照一个字的念法把该字重新拼成一般常见易读的拼法。AHD就是American Heritage Dictionary的缩写,其音标即美国传统词典音标。
Merriam-Webster’s系列的英文字典,一向固守自己古传的那套所谓韦氏音标。韦氏音标,是北美国家(以美国和加拿大为代表)当今最通行的注音规则。对美国英语来说,国际音标并不准确,比较准确的音标是Webster的,即韦氏音标,能够比较好反映美国人的实际发音。对于已经掌握声音语言来说,用简单的韦氏英标,就比较方便,而且韦氏音标,在美国用的很广泛。韦氏音标靠几个标调的符号来区分声音,不像国际音标,还有专门的写法。