外国文学名著什么出版社比较好?
外国文学:人民文学出版社、上海译文出版社。
人民文学出版社,1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构。现为中国出版集团公司重要成员单位。
除用人民文学出版社之名出版了大量图书外,还先后使用过作家出版社(1953至1958,1960至1969),艺术出版社(1953至1956),文学古籍刊行社(1954至1957,1987至1989)、中国戏剧出版社(1954至1979)、外国文学出版社(1979至2009)等副牌出版各类文艺图书。
中文现代文学:作家出版社、长江文艺出版社。
社科文化:商务印书馆、生活·读书·新知三联书店、广西师范大学出版社、人民大学出版社、复旦大学出版社、新星出版社、读库、理想国、新民说。
世界史:甲骨文(质量稳定下滑中)、汗青堂(越来越贵)。
童书:蒲蒲兰绘本馆、明天出版社、接力出版社、中信出版社。
中文古籍:中华书局、上海古籍出版社。
这些品牌的具体优缺点以后有空细聊,要注意多数出版社的出品质量忽高忽低,往往和当时主事者个人品味相关,换一届领导换个打法,不好一概而论,要动态地看这个问题。
相对安全的做法是选那些已经过验证的名家之作,比如汝龙先生翻译的契诃夫,傅雷先生翻译的罗曼罗兰等,新晋翻译家也有些口碑不错,比如甲骨文的御用金牌翻译陆大鹏,翻译毛姆出名的陈以侃等。