几道SAT语法题不懂~ 10.9考试啦

1Arecentreportsuggeststhatsafety-consciousdriversneednotlimitthemselvestodrvinglarge,... 1 A recent report suggests that safety-conscious drivers need not limit themselves to drving large, heavy vehicles, because the structural integrity of a vehicle is more important than is size and weight.
为什么这里need not是对的? 不是应该说成does not need to吗? 请问什么情况可以说need not 如果可以有清晰的need 用法更好啦!~

2 The Roman poet Virgil is highly esteemed today for his epic poem, The Aeneid, yet on his deathbed he himself sought to prevent its publication on the grounds (of not being) sufficiently polished.
请问这里of not being为什么错了? 不要告诉我说 语法题里有being一般都错~~谢谢

3A thick growth of sunflowers stood ten feet tall, their brown heads drooping over the fence with the weight of their seeds. 这句话请翻译一下 谢谢
展开
 我来答
张达人zhdr
培训答主

2010-10-08 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道顶级答主
回答量:4.2万
采纳率:91%
帮助的人:1.2亿
展开全部
1. 用 need not 出自以下几个方面的原因:

1) 表示“建议”的 suggest 后的宾语从句要求用虚拟语气 (should + 动词原形——should 可以省去,直接用动词原形)
2) 这里的 need 是情态动词,而情态动词是没有人称变化的。
3) 如果把 need 用作实意动词,需要改为 (should)not need to limit。

关于 need 的用法

1)实意动词:后面只能跟动词不定式,即 need to do,具体用法如下:

肯定 —— need to do sth.
否定 —— don't/doesn't need to do sth.
疑问 —— Do /does... need to do sth.?

2) 情态动词:只用于否定、疑问和条件从句,具体用法如下:

否定 —— need not do sth./ needn't do sth.
疑问 —— Need ... do sth.?
条件从句 —— If ... need do sth.

2. The Roman poet Virgil is highly esteemed today for his epic poem, The Aeneid, yet on his deathbed he himself sought to prevent its publication on the grounds (of not being) sufficiently polished.

句子的意思是“罗马诗人维吉尔由于他的史诗《埃涅伊德》在当代被高度评价,然而,他本人在临终只是曾以没有(被别人)充分润色为由而设法阻止这部诗歌的出版。”

从翻译可以看出,本来润色是由维吉尔去做的,但是此处却成了别人做的,因此不应该用动名词的被动语态,而应该改为主动:on the grounds of not making it sufficiently polished.

其中——
on the grounds of doing sth. 表示“以...为理由”
make sth. polished 使得某物精炼

如果把后半句改动如下即可一目了然:

he himself sought to prevent its publication on the grounds that he had not make it sufficiently polished.(it 指代 publication,用作宾语;sufficiently polished 是过去分词作宾语补足语)。

3. A thick growth of sunflowers stood ten feet tall, their brown heads drooping over the fence with the weight of their seeds.

1) A thick growth of sunflowers stood ten feet tall 是本句的主题,意思是“向日葵的茁壮生长都足有十英尺高”。
2)their brown heads drooping over the fence with the weight of their seeds. 是独立主格结构作陪衬形状语,意思是“带着果实的重量,褐色的花头一直下垂到篱笆上”。

这个句子只能意译,不然就会成了不合汉语习惯的句子:

向日葵茁壮地生长,每一株都足有十英尺高,那褐色的花冠由于果实的重量而一直低垂到篱笆上。
anglekiss0
2010-10-08 · TA获得超过230个赞
知道小有建树答主
回答量:320
采纳率:92%
帮助的人:93.8万
展开全部
1. need 和not 不是一起用的,not是跟后面的limit是连用的,表示不限于,不仅仅;need在此表示一种需求,是名词

2. prevent... from这个词组用的多

3.浓密的向日葵高达10英尺,其棕色的顶部由于果实的重量而垂过栏杆。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
umacfcdd
2010-10-08 · TA获得超过2432个赞
知道小有建树答主
回答量:729
采纳率:100%
帮助的人:816万
展开全部
1.need可以做实义动词,也可以做情态动词,这里是need作情态动词时的用法,情态动词变否定式直接在后面加not,若是实义动词,变否定应是don't need. 一切按照句意来,这里的need绝对不是名词,而是定语从句中的动词。

2.为什么大家以前都说语法题里有being一般都错?仔细想一想being表示的是什么。被动?持续性动作?or what?也就这么几个解释吧。你把这个句子翻译成中文,看看这里用being有没有意义,此题自然解决了。完全不用去记prevent应该跟什么介词。

3.浓密的向日葵有10英尺高,其棕色的顶部由于果实的重量垂过了围栏。

从这句话中你可以发现英语是一种非常生动的语言。托福口语和写作都很强调这种表达方式。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
suangel520
2010-10-08 · TA获得超过418个赞
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:59.3万
展开全部
1.suggest that+从句,从句里的助动词should可以省略,如果你要否定句子的话,要么在should 后面加not,要么直接写上not,因此need在这里不可能当助动词用,只能是一个普通的动词

2 of not being 如果这个插入语是对的话,应该写成这样of being not

3 茁壮的向日葵有十英尺高,褐色的花冠受种子的重量而致,一直低垂到篱笆上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式