中文名称翻译为日文

 我来答
慧圆教育
2022-11-14 · TA获得超过5035个赞
知道大有可为答主
回答量:4908
采纳率:100%
帮助的人:248万
展开全部
你好、这是正确的日文翻訳。 新界围村 ・新界围村(和広东话一様、発音是(shinkaiison) 盆菜= ・盆菜(発音是bonsai、因为是中国的特式料理、所以汉字是一様、如 麻婆豆腐一様) 地方 ・场所(basho)、日本语的「地方」的意思、解作「离开大城市的地方) 过程 ・过程(katei) 方法 ・方法(houhou) 猪皮 ・チラガー(chiraga-) 鱼旦 ・鱼団子(sakanadanngo)、在日本、用各様肉制成的旦、全部叫做「団子」。 腐竹 ・腐竹(fuchiku)、因是中国特有的、在日本、也有类似的食物、叫汤叶(yuba)。 炸蠔 ・牡蛎の唐扬げ(kakinokaraage) To luckyhill0823、 为什么你的翻訳経常那么怪的呢?东京人的日本语是怪的吗?还是你的日本语有问题呢?
参考: インターネット
我觉得佢系唔识中文罗
所以唔知咩系猪皮同鱼蛋
新界へ村に囲む 钵の料理 所 过程 方法 豚皮 鱼の明け方 ゆば かきを扬げた
新しい堺の囲の村 钵料理 ローカル 过程 方法 猪の皮 鱼旦 汤叶 蚝を扬げる ok????
参考: me
新界へ村に囲む 钵の料理 所 过程 方法 豚皮 鱼の明け方 ゆば かきを扬げた
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式