夏の终わり、恋の终わり的歌词翻译

注意是safarii唱的夏の终わり、恋の终わり不是GUMI的夏の终わり,恋の始まり... 注意是safarii唱的夏の终わり、恋の终わり不是 GUMI的夏の终わり,恋の始まり 展开
 我来答
sharapova36
高粉答主

2015-09-15 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:2.9万
采纳率:94%
帮助的人:3488万
展开全部
《夏の终わり、恋の终わり》(夏季结束,恋情终结)
作曲:森山直太朗
作词:森山直太朗&御徒町凧
演唱:森山直太朗

色めき赈わうお祭り 勇気を出して 诱ってみたんだ
鼓起勇气,试着邀请他,去热闹的庙会
iro meki nigiwa uo matsuri yuuki wo dashi te sasotte mitanda

惯れない浴衣のせいかな 颜が热くなっちゃって
也许是因为穿不惯的夏季和服,渐渐脸上发烫
nare nai yukata noseikana kao ga atsuku nacchatte

どうしよう
怎么办才好
doushiyou

线香花火してるみたいな 张り诘めた时と紧张感で
仿佛是被点燃的焰火棒,满满的紧张
senkouhanabi shiterumitaina hari dume ta toki to kinchoukan de

はちきれそうなほど膨らんだ この想いが痛いんだ
膨胀得仿佛要破体而出的,无法承受的想念。
hachikiresounahodo fukura nda kono omoi ga itai nda

すぐそこに触れられそうな
仿佛触手可及
sugusokoni furera resouna

指先の距离がすごくもどかしくなって
指尖的距离让人惊慌失措
yubisaki no kyori gasugokumodokashikunatte

どうしよう
怎么办才好
doushiyou

あれからどれくらい
从那以后
arekaradorekurai

あなたに近づくことが出来たかな
和你又接近了多少
anatani chikadu kukotoga dekita kana

わからない あなたの気持ちもわからないまま
我不知道,正如不知道你的心情
wakaranai anatano kimochi mowakaranaimama

时间だけ流れてって
逝去的,只有时间匆匆
jikan dake nagare tette

花火上がって光って二人で见合って
在焰火的光芒下对视
hanabi aga tte hikatte futari de miatte

「绮丽だね」って笑って その笑颜に焦がれて
笑着说,好美。迷失在那笑容中
( kirei dane ) tte waratte sono egao ni koga rete

恋する瞳(め)に花火は彩って映って
焰火绽放在,让我迷恋的你的瞳孔
koisuru hitomi ( me ) ni hanabi ha sai tte utsutte

つい愿ってしまうの もっともっと近づきたいな。
不由许下心愿,想更加更加靠近你
tsui negatte shimauno mottomotto chikadu kitaina .

うまく话せているのかな 楽しんでいるのかな
聊天很顺畅吗 有得到快乐吗
umaku hanase teirunokana tanoshi ndeirunokana

花火の合间の夜空の暗闇と静寂が
焰火的间隙里,黑暗而静寂的夜空
hanabi no aima no yozora no kurayami to seijaku ga

不安にさせて 気になってしまうんだ
让人不安 让人在意
fuan nisasete kini natteshimaunda

なんか泣きそうになって 言叶が诘まっちゃって
不由地想哭 说不出话来
nanka naki souninatte kotoba ga tsuma cchatte
どうしよう
怎么办才好
doushiyou

伝えられなくても 
就算是无法让他知道
tsutae rarenakutemo

このままでもいいと思ってしまうの
维持现状就很好
konomamademoiito omotte shimauno

わかるよ あなたはきっと
我知道 你一定
wakaruyo anatahakitto

优しく笑っても困ってしまうのでしょう
就算感到困扰也会很温柔地笑
yasashi ku waratte mo komatte shimaunodeshou

最後の花火上がって あっけなく终わって
最后一朵焰火 草草落幕
saigo no hanabi aga tte akkenaku owa tte

手を振る姿に 寂しくなって焦がれて
看着你挥手告别的身影 寂寞得让人心焦
te wo furu sugata ni sabishi kunatte koga rete

一绪にいると 想いはどんどん募って
和你在一起 回忆渐渐堆积
isshoni iruto omoi hadondon tsunotte

迷ったりしたけど やっぱやっぱ伝えたいな。
虽然犹豫过 却想让你知道
mayotta rishitakedo yappayappa tsutae taina .

これまでの毎日は それはそれはすごく楽しくって
过去的每一天 都过得十分快乐
koremadeno mainichi ha sorehasorehasugoku tanoshi kutte

でも気づくと このままじゃ嫌になって痛くなって。
但是却发现 已经不满足到心痛
demo kidu kuto konomamaja iyani natte itaku natte .

积もり积もった想い胸に
思念在心里堆积
tsumo ri tsumo tta omoi mune ni

近づきたいんだ 触れてみたいんだ
想靠近你 想碰触你
chikadu kitainda furete mitainda

不意に花火が上がって光って 「ちょっと待って!」
焰火点亮了夜空 突然说 请等一下
fui ni hanabi ga aga tte hikatte ( chotto matte !)

惊いた颜して あなたは振り返った
你吃惊地回头
odoroi ta kao shite anataha furikaetta

夏の终わり、ひとつの恋が动いた。
在夏天的尾巴上 开始了新的爱恋
natsu no owari , hitotsuno koi ga ugoi ta .

色んな想いを ひとことに乗せて
将所有的思念 浓缩成一句话
ironna omoi wo hitokotoni nose te

今、伝えたいの。 ずっとずっと、好きでした。
现在,我想告诉你。我喜欢你,很久很久。
ima , tsutae taino . zuttozutto , suki deshita .

あなたはやっぱり优しく笑って
你果然很温柔地笑了。
anatahayappari yasashi ku waratte
樱慕紫
2014-01-02 · TA获得超过3254个赞
知道小有建树答主
回答量:600
采纳率:0%
帮助的人:642万
展开全部
夏の终わり、恋の终わり 夏季结束,恋情终结
最初から君は君の场所へ帰るとわかってた 从最初就知道,你要回到你应在的地方
夏の终わり恋の终わり  夏天结束,恋情终结
冷たい风が吹いた 冷风吹拂

君と过ごしたあの日々が  与你度过的每一日
まるで远い昔みたい 就如遥远的从前
梦から覚めたかの様に   从梦中醒来的的样子
いつもの忙しい日常に 总是忙碌的日常
二人の季节照らした太阳  照耀着两人的季节的太阳
ビルが邪魔してもう见えないよ 被高楼大厦所遮挡,再也无法见到
目を闭じれば果てしない空  闭上眼睛之后,只有一望无际的虚空
君といた夏 あの海がほら 有你的夏天,在那海边
出逢った瞬间に恋に落ちてしまったよ 与你相遇的瞬间,就陷入恋爱之中
潮风になびいたBrown long hair  随着海风飘动的棕色长发
日焼けした素肌にナチュラルメイク 在被晒的皮肤上涂上防晒霜
高鸣る鼓动おさえて声をかけた 心脏怦怦直跳,能听到鼓动不止的声音
溢れる気持ちもう止められない  将要溢出的(喜欢的)心情也无法停止
ずっとここにいられないのに 明知道不能一直待在这里
最後まで君に言えなかった「このまま侧にいて」 直到最后也没能告诉你「就这样待在我身边」
この想い砂に书けば  将这种心情写在沙上的话
波が消してくれるでしょうか 就会被海浪洗去吧
最初から君は君の场所へ  从最初就知道的
帰るとわかってた 你要回到你应在的地方
夏の终わり恋の终わり  夏天结束 恋情终结
冷たい风が吹いた 冷风吹拂

人で溢れるビーチを背に  在充斥着人影的沙滩
君が教えてくれたシークレットビーチ 你告诉我的秘密沙滩
谁もいない二人のSummer time  两人的夏日时光,再无一人
终わらない そう思いたいよ 永远不会结束,我也想如此相信着
沈む夕日 くれる勇気  下沉的夕阳,你给予的勇气
见つめる瞳 砂混じりのKiss 凝视着我的眼睛,混合着沙的吻
その柔らかな唇は  那柔软的双唇中
太阳と潮风の味がした 能尝到太阳和海风的味道
寄り添い见上げた  我们并肩仰望着
空に咲く打ち上げ花火 空中盛开的花火
「今度は浴衣で见たいね」って 「下次想看到你穿浴衣呢」
言った君の表情が切なくて 那样说着的你,表情很失落
どっちが长いか比べた线香花火 比较着哪一根更长的线香花火
消えない様にと愿い込めた  我认真祈祷着它不会消失
でも真っ赤な火は夜に溶けた 但是赤色的火焰还是消融于夜色中
最後まで君に言えなかった「このまま侧にいて 直到最后也没能告诉你「就这样待在我身边」
この想い砂に书けば  将这种心情写在沙上的话
波が消してくれるでしょうか 就会被海浪洗去吧
最初から君は君の场所へ  从最初就知道
帰るとわかってた 你会回到你应在的地方
夏の终わり恋の终わり  夏天结束 恋情终结
冷たい风が吹いた 冷风吹拂
远く离れた今も  即使是已经远远分离的如今
まだ思い出なんかに出来ないんだ 也依然无法从回忆中逃离
眩しいくらいキレイな君は  美好到耀眼的你
きっと真夏が见せた幻 一定只是我在盛夏见到的幻影
最後まで君に言えなかった  直到最后也没能告诉你
こんなに好きなのに 明明这么喜欢你
この想い砂に书けば  将这种心情写在沙上的话
波が消してくれるでしょうか 就会被海浪洗去吧
最初から君は君の场所へ  从最初就知道
帰るとわかってた 你要回到你应在的地方
季节が何度変わっても  无论季节如何变更
この夏を忘れないよ 这个夏天我也永远不会忘记

P了个S:话说LZ为毛不把日文歌词贴出来?虽然我自己去找也没差啦,能力有限,可能有翻错的地方,虽然文笔也一般,不过我表示还是翻的很用心的~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式