五句古文翻译,高分急急急急急急急急急急急急!! 50
1.尔其无忘乃父之志2.度我至军中,公乃入3.至东城乃有二十八骑4.“肉食者鄙未能远谋”乃入见5.当立者乃公子抚苏写出这五句话的出处及详细翻译,写的好的必然追加...
1.尔其无忘乃父之志 2.度我至军中,公乃入 3.至东城乃有二十八骑 4.“肉食者鄙未能远谋”乃入见 5.当立者乃公子抚苏 写出这五句话的出处及详细翻译,写的好的必然追加
展开
4个回答
展开全部
1伶官传序,你千万不要忘了你的父亲的遗志
2史记 项羽本纪 大约猜测着我到了军营里,你再进去
3史记 项羽本纪 到东城还剩下28个人了
4左传 当官的人目光短浅,不能做深远谋略,于是就进朝求见
5史记 陈涉世家 当立为太子的是大公子扶苏
2史记 项羽本纪 大约猜测着我到了军营里,你再进去
3史记 项羽本纪 到东城还剩下28个人了
4左传 当官的人目光短浅,不能做深远谋略,于是就进朝求见
5史记 陈涉世家 当立为太子的是大公子扶苏
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.儿子其实没有忘记奶(咪咪)都是父亲的愿望.
2.送我去军队,全是男人的咪咪映入眼帘
3.到城东咪咪有28对(指烟花女子众多),骑马过去(走路太慢,耽搁时间.骑马).
4.吃肉的人没有看到很远的地方,看咪咪去了.
5.<<立:多音子.通:捏>><<抚:抚摩.苏:舒服>> ,当时捏咪咪的男人抚摩舒服.
2.送我去军队,全是男人的咪咪映入眼帘
3.到城东咪咪有28对(指烟花女子众多),骑马过去(走路太慢,耽搁时间.骑马).
4.吃肉的人没有看到很远的地方,看咪咪去了.
5.<<立:多音子.通:捏>><<抚:抚摩.苏:舒服>> ,当时捏咪咪的男人抚摩舒服.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.伶官传序
你不要忘记了你父亲的志向伶官传序
2.史记 项羽本纪
大约猜测着我进到了军营里面,你在进去
3.史记 项羽本纪
到东城(的时候)还剩下28个人
4.左传 庄公十年
“当权者太无知,不能深谋远虑。”于是他入朝
拜见鲁庄公。
5.史记 陈涉世家
应当立为皇帝的人是公子扶苏
你不要忘记了你父亲的志向伶官传序
2.史记 项羽本纪
大约猜测着我进到了军营里面,你在进去
3.史记 项羽本纪
到东城(的时候)还剩下28个人
4.左传 庄公十年
“当权者太无知,不能深谋远虑。”于是他入朝
拜见鲁庄公。
5.史记 陈涉世家
应当立为皇帝的人是公子扶苏
参考资料: 到处找,给分吧~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询