句子语法。
Farawayfromhavingbeenadiehardconservative,Hooverwas,somescholarsnowcontend,theleading...
Far away from having been a diehard conservative,Hoover was ,some scholars now contend,the leading progressive of his day.
Far away from 为什么错?
句子怎样翻译?和解释下句子的结构。 展开
Far away from 为什么错?
句子怎样翻译?和解释下句子的结构。 展开
2个回答
展开全部
这应该是一道SAT 语法题目,其实考的就是固定搭配。
Far away from: 是指地理上的距离。而far from则是指远非,绝不,相当于not at all.
所以这句话应该去掉away,这个句子的意思就是
学者们现在主张, 胡佛远非一个顽固的保守党,而是他那个时代先进的进步人士。
其中,some scholars now contend,Far away from having been a diehard conservative是个插入语。主干部分是:Hoover was the leading progressive of his day.
希望可以帮到你哦。
Far away from: 是指地理上的距离。而far from则是指远非,绝不,相当于not at all.
所以这句话应该去掉away,这个句子的意思就是
学者们现在主张, 胡佛远非一个顽固的保守党,而是他那个时代先进的进步人士。
其中,some scholars now contend,Far away from having been a diehard conservative是个插入语。主干部分是:Hoover was the leading progressive of his day.
希望可以帮到你哦。
展开全部
将away 去掉。far away from...:远离,如far away from home
far from sth./doing sth.:几乎相反,远非。
译:胡佛远非一个顽固的保守派。现在一些学者认为他是那个时代最主要的进步人士。
结构:far from 介词短语部分可以理解为作状语,Hoover was 是句子的主语和谓语,some scholars now contend是插入语,the leading progressive of his day是句子的表语。
far from sth./doing sth.:几乎相反,远非。
译:胡佛远非一个顽固的保守派。现在一些学者认为他是那个时代最主要的进步人士。
结构:far from 介词短语部分可以理解为作状语,Hoover was 是句子的主语和谓语,some scholars now contend是插入语,the leading progressive of his day是句子的表语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询