Susan Jacks《Evergreen》求中文翻译

沭阳2040
2014-06-18 · TA获得超过232个赞
知道答主
回答量:114
采纳率:0%
帮助的人:163万
展开全部
“Evergreen” lyrics / SUSAN JACKS / 《长春藤》歌词中译:Sometimes love will bloom in the springtime 有时爱会在春天萌芽Then like flowers in summer it will grow 如同花儿总在夏日绽放And then fade away in the winter 然後在冬天枯萎凋谢When the cold winds begin to blow 当寒风开始吹袭时But when it’s evergreen, evergreen 不过 当爱像长春藤萌芽滋长It will last through the summer and winter too 它也能坚韧渡过盛夏寒冬When love is evergreen, evergreen 当爱是长春藤 永远长青Like my love for you 有如我对你的爱So hold my hand and tell me 那麼 请握紧我的手并告诉我You’ll be mine through laughter and through tears 你将永远属於我 无论笑或泪We'll let the whole world see, our love will be 然後让全世界都看见 我们的爱Evergreen through all the years 将如长春藤般终年长青For when it’s evergreen, evergreen 当爱就像长春藤盎然滋长It will last through the summer and winter too 它也能坚韧渡过盛夏寒冬When love is evergreen, evergreen 当爱是长春藤 永远长青Like my love for you 正如我对你的爱这首歌深情款款 可参考 祝永浴爱河!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式