日文老歌求歌词翻译,要求句意通顺,不要翻译器,给分谢谢 50

言えないよ作词:康珍化作曲:都志见隆歌:郷ひろみ笑い过ぎたきみが涙细い指でぬぐってるその笑颜に逢いたくて仆はおどけるのさもう全部かくさずに打ち明けようとなんどもしたけれど... 言えないよ

作词:康珍化
作曲:都志见隆
歌:郷ひろみ

笑い过ぎたきみが涙
细い指でぬぐってる
その笑颜に逢いたくて仆はおどけるのさ

もう 全部かくさずに
打ち明けようと
なんどもしたけれど

言えないよ 好きだなんて
谁よりもきみが近すぎて
悲しいよ 梦だなんて
きみに届きそうな
くちびるがほら空回り

ひとつ前の恋の话
いつか仆に话したね
安心して頼られるたびに
弱気になる

ああ きみをだれかにね
さらわれたなら 耐えられないくせに

言えないよ 好きだなんて
谁よりもきみが近すぎて
言えないよ 恋だなんて
お互いを知らない
季节に时计(とき)を戻せたら

きみをキライになる理由を
100まで数えるけど
ひとりぼっちの夜が来ると
强がりまで振り出しさ

言えないよ 好きだなんて
谁よりもきみが近すぎて
悲しいよ 梦だなんて
きみに届きそうな
くちびるがほら空回り

言えないよ 好きだなんて
谁よりもきみが近すぎて
逢いたいよ 今日もひとり
瞳がきみのこと
抱きしめるから 眠れない
展开
 我来答
  • 你的回答被采纳后将获得:
  • 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励10(财富值+成长值)+提问者悬赏50(财富值+成长值)
yuetianwu
2014-09-02 · TA获得超过786个赞
知道小有建树答主
回答量:406
采纳率:33%
帮助的人:216万
展开全部
《言えないよ(不能说哟)》

作词∶康珍化
作曲∶都志见隆

笑い过ぎたきみが涙 你笑过了头而流涙
细い指でぬぐってる 正在用细细的手指抹掉
その笑颜に逢いたくて仆はおどけるのさ 想见那笑颜 我一直是个傻瓜
もう 全部かくさずに 已和盘托出
打ち明けようと なんどもしたけれど 而且很多时候还以为已挑明
言えないよ 好きだなんて 喜欢什么的 不能说哟
谁よりもきみが近すぎて 我比谁都靠近你
悲しいよ 梦だなんて 梦想什么的 很可悲哟
きみに届きそうな くちびるがほら空回り 似乎送上的嘴唇呀在空待

ひとつ前の恋の话 你上一个恋爱的故事
いつか仆に话したね 不知何时曾对我讲过
安心して頼られるたびに 每当安心而依頼时
弱気になる 变得气馁
ああ きみをだれかにね 啊 如果你被谁呐
さらわれたなら 耐えられないくせに 掳了去 我无法忍受,
言えないよ 好きだなんて 喜欢什么的 不能说哟
谁よりもきみが近すぎて 我比谁都靠近你
言えないよ 恋だなんて 恋爱什么的 不能说哟
お互いを知らない 相互不了解
季节に时计(とき)を戻せたら 若是时间返回季节的话

きみをキライになる理由を 虽嫌气你的理由
100まで数えるけど 可数到一百个
ひとりぼっちの夜が来ると 但孤苦伶仃的夜来了
强がりまで振り出しさ 还是振作精神出发吧

言えないよ 好きだなんて 喜欢什么的 不能说哟
谁よりもきみが近すぎて 我比谁都靠近你
悲しいよ 梦だなんて 梦想什么的 很可悲哟
きみに届きそうな くちびるがほら空回り 似乎送上的嘴唇呀在空待
言えないよ 好きだなんて 喜欢什么的 不能说哟
谁よりもきみが近すぎて 我比谁都靠近你
逢いたいよ 今日もひとり 今日亦孤单 欲见面哟
瞳がきみのこと 抱きしめるから 眠れない 因为双瞳顾盼着你 无眠
更多追问追答
追问
不好意思,句意实在不清,看不懂
追答
我把第一段用自己的语言翻译如下,你看了应该能明白这首歌唱的是什么了,
没错,就是 不能说的秘密,爱你说不出口 之类的嘛。
--------------------------------------------------------
笑哭的你
用纤细的手指抹泪
一直希望看到你这样的笑容,我可真是滑稽呢
明明已经好多次
想什么都不隐瞒地挑明,可是
“喜欢你”什么的,却说不出口
比谁都更靠近你,过于亲近
真令人悲伤啊,梦什么的
多么想要将心意告诉你,嘴巴却就是不配合..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式