请大家帮我翻译一段西班牙语,感激不尽
llegoelenvio,hayquevercomoconseguirreducirelcostodeenvio,paraqueenviesloproximopormns...
llego el envio , hay que ver como conseguir reducir el costo de envio , para que envies lo proximo por mns , ups adiciona muchos gastos locales.
我查了好几个翻译网站,翻出来的结果都不能理解,请会西班牙语的朋友帮我翻译下,感激不尽哦。 展开
我查了好几个翻译网站,翻出来的结果都不能理解,请会西班牙语的朋友帮我翻译下,感激不尽哦。 展开
展开全部
第一句话貌似有语法错误,正确的应该是Llega el envío
翻译是:邮寄之物到了,必须看看如何获得减少邮寄费用的办法,因为你用msn邮寄下一个物品,ups增加很多本地花销。Ups有联合包裹服务的意思,United parcel servicie
翻译是:邮寄之物到了,必须看看如何获得减少邮寄费用的办法,因为你用msn邮寄下一个物品,ups增加很多本地花销。Ups有联合包裹服务的意思,United parcel servicie
追问
谢谢,那请问MSN邮寄下一个物品是什么意思,MSN不是即时通讯软件吗
追答
看错了,你的文段里是mns,我想当然写成了msn。。
应该是一邮寄方法吧,我也没有查到合适的解释,如果只是了解大概内容不需要了解这么多
文章大意理解抓住主干就好了
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询