把图片中的俄语翻译成中文,谢谢
1个回答
展开全部
这应该是一个俄文名字叫米沙的中国人写给俄罗斯人的信。里面有语法错误和书写错误。
大致意思是,因家里有急事需要回到中国,没能当面道别,给对方打电话也没有打通,用写信的方式道别觉得过意不去,反复请求对方原谅。对方读到这封信时,写信人应该已经回到中国了。因为写信人在信中提到,已经预定了机票,在写信的当晚22:15坐飞机离开。并请对方保重身体。
大致意思是,因家里有急事需要回到中国,没能当面道别,给对方打电话也没有打通,用写信的方式道别觉得过意不去,反复请求对方原谅。对方读到这封信时,写信人应该已经回到中国了。因为写信人在信中提到,已经预定了机票,在写信的当晚22:15坐飞机离开。并请对方保重身体。
更多追问追答
追问
那这里面有暧昧关系吗?
追答
我不觉得有,俄罗斯人对称呼还是比较在意的,里面的人称用的都是敬语。如果是朋友关系或比较熟悉的,她们不用敬语。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询