I can see everything here but you,翻译是什么,为什么but后面

是完整的句子?这句子有语法错误吗?... 是完整的句子?这句子有语法错误吗? 展开
 我来答
375625028
2015-02-02 · TA获得超过4530个赞
知道大有可为答主
回答量:2545
采纳率:57%
帮助的人:1064万
展开全部
这跟因果有半毛钱关系啊!
是完整句子,并且语法没问题。
这里but是介词,表示除了。。之外,而介词后面可以跟代词.
所以整个翻译为:在这里,除了你,我什么都可以看见,看在语境中啦,一般引申为:我可以看透这里的其他人,但就是看不透你。
Somebody940
2015-02-02 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:26.3万
展开全部
除了你,我什么都可以看见。

but在后面是因为有着因果关系。英文是现有果,在有因,所以but会在后面解释原因,而结果在句子前面
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Yew二次元神
2015-11-09 · 超过53用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:10.3万
展开全部
I can see everything here but you 翻译 是
我可以在这里看到的一切,但你
后面but you 是 接下去写 But you can not see
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhaoxiayingyv
高粉答主

推荐于2016-04-09 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:95%
帮助的人:1141万
展开全部
I can see everything here but you:除了你,我能看到这里的一切。
but用作介词,表示“除了”,相当于except。但它习惯上只用于no、nothing、nobody、not anything 等否定词之后。例如
I have no friends but you.
There is nothing but a card in the box.
注意:如果谓语动词中含有do,则but之后的动词用原形,否则用带to的不定式。例如:
He never did anything but read novels. 他除了看小说外,什么也不做。
I have no choice but to go. 我别无选择只有走。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ohmygod大爆炸
2015-11-02 · TA获得超过112个赞
知道答主
回答量:170
采纳率:62%
帮助的人:24.4万
展开全部
除了你 在这我什么都能看到,或者 我在这什么都能看到就是看不到你
这里是省略句
全句为 i can see everyghing here but i can't see you.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式