一篇中文文章翻译成英文、 不要翻译器翻译的哦、 谢谢、、

如果你是一个老板你会怎么选择一个对于你来说有利于你事业的员工?a.聪明b.专心c.上进有一位表演大师上场前,他的弟子告诉他鞋带松了。大师点头致谢,蹲下来仔细系好。等到弟子... 如果你是一个老板 你会怎么选择一个对于你来说有利于你事业的员工?
a.聪明
b.专心
c.上进

有一位表演大师上场前,他的弟子告诉他鞋带松了。大师点头致谢,蹲下来仔细系好。等到弟子转身后,又蹲下来将鞋带解松。有个旁观者看到了这一切,不解地问:“大师,您为什么又要将鞋带解松呢?”大师回答道:“因为我饰演的是一位劳累的旅者,长途跋涉让他的鞋事松开,可以通过这个细节表现他的劳累憔悴.”“那你为什么不直接告诉你的弟子呢?”“他能细心地发现我的鞋带松了,并且热心地告诉我,我一定要保护他这种热情的积极性,及时地给他鼓励,至于为什么要将鞋带解开,将来会有更多的机会教他表演,可以下一次再说啊。”
这个故事说明了:人一个时间只能做一件事,懂抓重点,才是真正的人才。
展开
美辑编译 2025-01-20
展开全部

美辑编译(American Editor)解答:自己的文章翻译为英文仍然属于原创,当然可以给 sci 刊物投稿。即使别人写的文章,只要征得原作者的认可,也可以以翻译者的名义投稿,但作者署名必须是原作者。



百度网友712be11
2010-10-10 · TA获得超过244个赞
知道小有建树答主
回答量:406
采纳率:0%
帮助的人:356万
展开全部
If you were a boss, how would you choose a good employee?
a. Intelligence
b. Concentration
c. Aspiration

A performer's pupil told him that his shoelaces were loose before he got onto the stage. He nodded in appreciation and squated down to tie it. After the pupil left, he squated down to loosen it again. A passer-by saw this incident and asked him, "Why did you loosen your shoelaces again?" The performer said, "Because I will be acting as a tired traveller whose shoelaces loosened due to the long trip. This shows that he is very exhausted." "But why did you not explain this to your pupil?" "It is nice of him to notice that my shoelaces were loose and informed me about it. I want to keep his passionate enthusiasm and give him encouragement. There will be other opportunities to teach him why I have to loosen my shoelaces and this needs not to be in a hurry."

This story tells us that a person can only do one single thing at a time. A genius knows how to focus on more important things first.

哈哈. 希望能帮到你.
美辑编译
2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章... 点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式