通过全国翻译专业资格考试三级笔译后可以做兼职翻译吗?
另外一般做兼职翻译(笔译)有什么要求?需不需要什么证书呢? 展开
可以的。兼职要求都比较的低。需要CATTI三级笔译证书。
笔头翻译,用文字翻译 。全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。 考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。
国翻译专业资格考试是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
个人发展:翻译资格考试作为一项国家级翻译人才评价体系,多次得到国家人力资源和社会保障部及业内资深专家的好评。人社部专技司领导多次说:“我们选外文局组织考试是选对了,外文局领导非常重视,组织工作出色,人社部满意,专家满意,社会认可。考试在国内和国外都产生了良好的影响,是目前国家职业资格考试中做得非常成功的项目之一”。
是可以的。
笔译证有三级,分别为初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书。
初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。
全国翻译专业资格(水平)考试,是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务。
根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,全国翻译专业资格(水平)考试在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局负责翻译专业资格(水平)考试的实施与管理工作;人事部人事考试中心负责各语种、各级别笔译考试考务;国家外国专家局培训中心承担各语种、各级别口译考试考务工作。
兼职翻译,如果是笔译,我想你还需要掌握一定的翻译理论,这样在你的兼职工作中才能披荆斩棘。
回答你的问题,笔译相对比较自由,按时交稿就行了,证书,我想你有了CATTI三级的证书一般的工作都不会卡你的,但是就像我上面说的,通过考试有了证书不一定能胜任翻译的工作,需要补充一定的理论修养,这样才可以在翻译的路上走的更远。
给你推荐两本翻译书吧,个人觉得不错,又很容易懂。
张培基 《英汉翻译教程》
宋天赐《翻译新概念 英汉互译实用教程 》第五版
就这么多了 在交流吧 我也很喜欢翻译
11月就要考CATTI三级了 祝我好运吧 ~~
楼上的问题 似乎应该选D
2010-10-10
对了,帮我看一个题好吗?帮我选一个正确答案,
17.For a variety of reasons, many American young adults are returning home or are not leaving home at all, ___ in different ways.
A caused families to react B making families to react
C made families react D which is making families react