"I don't know what you are talking about." "Yes,
"Idon'tknowwhatyouaretalkingabout.""Yes,youdo."我不知道你在说什么。不,你知道。为什么用yes回答,这是什么语法内容。...
"I don't know what you are talking about." "Yes, you do." 我不知道你在说什么。不,你知道。 为什么用yes回答,这是什么语法内容。
展开
5个回答
展开全部
英语与汉语习惯不同。yes就是表示知道,no就是表示不知道,yes不是上一句don't konw的肯定回答,而是konw的肯定回答。yes翻译过来,按照汉语习惯就成了“不”
追答
更多此类问题 请百度 翻译疑问句的答语
这不是一个语法点,只是一个习惯而已。简单来说,只是外国人用yes,中国人用不
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我不知道你们正在谈论什么。
不过要改一下
i don t know what you are talking about
about
英 [ə'baʊt]
美 [ə'baʊt]
prep. 关于;大约
n. 大致;粗枝大叶;不拘小节的人
adj. 在附近的;四处走动的;在起作用的
adv. 大约;周围;到处
不过要改一下
i don t know what you are talking about
about
英 [ə'baʊt]
美 [ə'baʊt]
prep. 关于;大约
n. 大致;粗枝大叶;不拘小节的人
adj. 在附近的;四处走动的;在起作用的
adv. 大约;周围;到处
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询