《指环王》3 王者归来的片尾曲是什么?
1个回答
展开全部
into the west
http://baike.baidu.com/view/608907.htm
非常优美的歌,跟原著和电影都很般配
全英音乐奖特别成就奖/Billboard世纪奖双料得主安妮兰妮克丝(Annie Lennox)献唱。Annie Lennox那辽阔的音域如雄鹰翱翔碧空,鸟瞰无边的原野,令人心驰神往。
Lay down your sweet and weary head 垂下你可爱但疲倦的脑袋
Night is falling 夜幕降临
You've come to journey's end 你已走完了全程
Sleep now 安睡吧
Dream of the ones who came before 梦见那些以前曾经来过的人们 They are calling 他们在呼唤
From across the distant shore 从那遥远的彼岸
Why do you weep? 你为何哭泣?
What are these tears upon your face? 你的脸上为何挂着泪珠?
Soon you will see 很快你就将知道
All of your fears will pass away 所有的害怕都将消失
Safe in my arms 在我的怀里你是安全的
You're only sleeping…… 你只管睡去……
What can you see? 你看见了什么?
On the horizon... 在那地平线上……
Why do the white gulls call 为什么白色的海鸥在鸣叫
Across the sea 在海面上
A pale moon rises 一轮苍白的明月升起
The ships have come to carry you home 接你回家的船已经来到
And all will turn to silver glass 一切都将变成银色的玻璃
A light on the water 海面上的明灯
All souls pass 所有的灵魂经过
Hope fades into the world of night 来自记忆和过去的阴影
Through shadows falling 不断扩大
Out of memory and time 希望消失在暗夜的世界
Done't say 不要说
We have come now to the end 我们现在已走完全程
White shores are calling 白色的海岸在呼唤
You and I will meet again 你和我将再次相遇
And you'll be here in my arms 你将在我的怀里
Just sleeping 静静地睡去
What can you see 你看见了什么
On the horizon 在那地平线上
Why do the white gulls call 为什么白色的海鸥在鸣叫
Across the sea 在海面上
A pale moon rises 一轮苍白的明月升起
The ships have come to carry you home 接你回家的船已经来到
And all will turn to silver glass 一切都将变成银色的玻璃
A light on the water 海面上的明灯
Grey ship pass 灰色的船只经过
Into the west 向西行去
http://baike.baidu.com/view/608907.htm
非常优美的歌,跟原著和电影都很般配
全英音乐奖特别成就奖/Billboard世纪奖双料得主安妮兰妮克丝(Annie Lennox)献唱。Annie Lennox那辽阔的音域如雄鹰翱翔碧空,鸟瞰无边的原野,令人心驰神往。
Lay down your sweet and weary head 垂下你可爱但疲倦的脑袋
Night is falling 夜幕降临
You've come to journey's end 你已走完了全程
Sleep now 安睡吧
Dream of the ones who came before 梦见那些以前曾经来过的人们 They are calling 他们在呼唤
From across the distant shore 从那遥远的彼岸
Why do you weep? 你为何哭泣?
What are these tears upon your face? 你的脸上为何挂着泪珠?
Soon you will see 很快你就将知道
All of your fears will pass away 所有的害怕都将消失
Safe in my arms 在我的怀里你是安全的
You're only sleeping…… 你只管睡去……
What can you see? 你看见了什么?
On the horizon... 在那地平线上……
Why do the white gulls call 为什么白色的海鸥在鸣叫
Across the sea 在海面上
A pale moon rises 一轮苍白的明月升起
The ships have come to carry you home 接你回家的船已经来到
And all will turn to silver glass 一切都将变成银色的玻璃
A light on the water 海面上的明灯
All souls pass 所有的灵魂经过
Hope fades into the world of night 来自记忆和过去的阴影
Through shadows falling 不断扩大
Out of memory and time 希望消失在暗夜的世界
Done't say 不要说
We have come now to the end 我们现在已走完全程
White shores are calling 白色的海岸在呼唤
You and I will meet again 你和我将再次相遇
And you'll be here in my arms 你将在我的怀里
Just sleeping 静静地睡去
What can you see 你看见了什么
On the horizon 在那地平线上
Why do the white gulls call 为什么白色的海鸥在鸣叫
Across the sea 在海面上
A pale moon rises 一轮苍白的明月升起
The ships have come to carry you home 接你回家的船已经来到
And all will turn to silver glass 一切都将变成银色的玻璃
A light on the water 海面上的明灯
Grey ship pass 灰色的船只经过
Into the west 向西行去
参考资料: http://baike.baidu.com/view/608907.htm
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询