翻译高手请帮忙翻译几句话 急用

1.onsiteassetsneededfordevelopmentoftheprojectincludingtheabovementionedinfrastructur... 1.on site assets needed for development of the project including the above mentioned infrastructure;
2.a very qualified human resources with long track of excellence in chemistry;
3.collective knowledge, proven capacity of developing and integrating new technologies and chemical production flows;
展开
linlishuo
2010-10-11 · TA获得超过706个赞
知道小有建树答主
回答量:176
采纳率:0%
帮助的人:119万
展开全部
1. 投资发展该项目的所需的现有资产包括以上提到的基础设施
2. 拥有高质量并且长期从事并精通化学行业的人力资源
3. 全方位的知识,并具有经实际检验的改进、整合化学产品与新技术的能力

on-site 的意思是指 1.在线支付 2.(工地)现场 3.现金支付

您觉得该翻译对您有帮助吗?
wenfeng63
2010-10-11 · TA获得超过9811个赞
知道大有可为答主
回答量:3542
采纳率:50%
帮助的人:3129万
展开全部
1、需要现场资产来发展工程项目,包括以上提到的基础建设;

2、一个具有化工经验优秀合格的人力资源;

3、具有发展和整合新技术和化学生产流程的综合知识和实践能力
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
消尽不死鸟
2010-10-11 · TA获得超过423个赞
知道小有建树答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:101万
展开全部
1.开发项目所需的现有资产包括上述的基础设施

2.一种非常合格的人力资源伴随着在化学上长期优秀的追溯

3.综合性知识,证明了开发的能力和整合新技术与化工产品的流通

这些句子放在文章背景中比较好翻译,单独拿出来我就只能翻译这些了,希望对你有用
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
victor79288
2010-10-11 · TA获得超过457个赞
知道答主
回答量:126
采纳率:0%
帮助的人:82.9万
展开全部
1.网上的资源需要这个项目的开发,包括上面提到的基础设施。
2 一个长期在化学方面表现非常出色的人。
3 集体知识被证明在新技术和化学生产流程的开发和融合中具有强大的能力。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式