もしよかったら、みなさんのご连络先を教えていただけませんか。这句话有什么错误吗? 如果没有错误的话,是否还能更正式一些呢?最好越恭敬越好,多谢... 如果没有错误的话,是否还能更正式一些呢?最好越恭敬越好,多谢 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 连络 搜索资料 1个回答 #热议# 应届生在签三方时要注意什么? 匿名用户 2018-01-10 展开全部 供参考: もし宜しければ、(诸先生方の)ご连络先を教えていただけるんでしょうか。ps: 括弧里的可以省略,看实际需要。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2020-04-02 求这段日语翻译 102 2013-12-13 日语 教えていただきませんか、教えられていただきませんか 5 2015-02-04 [日文翻译]求各位大神帮忙翻译一下日本亚马逊上的一段说明。 9 2016-12-01 谁帮我翻译一下 把这个翻译成日语 19 2011-04-06 日语:求翻译,一句话~ 2017-11-26 求日语大神翻译 39 2015-04-06 请帮忙翻译这段日语。 2 2018-02-22 求大神日语翻译 42 更多类似问题 > 为你推荐: