ハッピーエンド back number的罗马音是什么?
曲名:ハッピーエンドグレーテル
歌:初音ミク
暗い暗い森のなか
kurai kurai mori nonaka
私は一人ぼっちのグレーテル
watashi wa hitori bocchino gure^teru
甘い甘いおうちに诱うの、青い鸟
amai amai ouchini sasou no , aoi tori
キラキラ绮丽な宝石
kirakira kirei na houseki
ふかふかのお布団で
fukafukano ofuton de
すやすやの私に言うの
suyasuyano watashi ni iu no
「たべちゃうぞ」
( tabechauzo )
こんなはずじゃないと言って
konnahazujanaito itte
梦なら覚めてよと泣いて
yume nara same teyoto nai te
今からふりだしに戻って
ima karafuridashini modotte
小石を辿って帰ろう
koishi wo tadotte kaero u
欲しい物は全部あって
hoshii mono wa zenbu atte
でもそれはアナタじゃなくて
demosorewa anata janakute
それでもどうしようもないから
soredemodoushiyoumonaikara
目をギュッと瞑って
me wo gyutto tsumei tte
食べられましょう
tabe raremashou
今、いくよ 迎えに行くよ
ima , ikuyo mukae ni iku yo
外に出て待ってて顶戴
soto ni dete matte te choudai
おうちの中は危険だよって
ouchino naka wa kiken dayotte
言ったでしょう?
itta deshou ?
待てなかった
mate nakatta
遅かった
osoka tta
煮えた锅は吹きこぼれた
nie ta nabe ha fuki koboreta
助けて
tasuke te
叫んだ声は掠れてく
saken da koe wa kasu reteku
このままいっそ全部焼いて
konomamaisso zenbu yai te
梦ならこんな悪梦は消して
yume narakonna akumu ha keshi te
ちぎったパンの欠片はひとつも
chigitta pan no ketsu hen hahitotsumo
残ってはいやしないよ
nokotte waiyashinaiyo
サヨナラ、ハッピー、青い鸟
sayonara , happi^ , aoi tori
ご満悦のアナタにグッバイ
go man’etsu no anata ni gubbai
生きている意味もないから
iki teiru imi monaikara
このまま森を彷徨おうか
konomama mori wo samayo ouka
止まりそうだ
domari souda
歩けないんだ
aruke nainda
どうしようか
doushiyouka
物语の先には
monogatari no sakini wa
幸せな、终わりが
shiawase na , owari ga
back number原曲。
罗马音就主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释。基本跟汉语拼音(编制时参考罗马音,也可认为属于罗马音)的读法差不多,有少许不同。