“take action”和“take actions to do sth”有什么不同吗?
1个回答
展开全部
区别是:
take action就是表示采取行动,具体是什么行动没有说明。
take actions to do sth.强调了采取行动做某事。
例句
take action
1.It got to be a problem, They decided to take action.
这肯定是有什么问题了,他们决定采取行动。
2.If you take action against abuse, you want to be able to refer to the clauses interms of use that support your action.
如果对滥用信息采取操作,您需要能够参考支持操作的使用条款。
take actions to do sth
1、We had to take action to protect the proprietary technology.
我们必须采取措施保护专利技术。
2、We must take action to deal with the problem before it spreads to other areas.
我们必须采取行动,在问题扩展到其他地区之前将其解决。
聚保华泰
2024-10-21 广告
2024-10-21 广告
商业综合责任险(Commercial General Liability, CGL)是我们聚保华泰保险为众多企业客户提供的核心保障之一。它旨在覆盖企业在日常运营中可能因意外事故、疏忽或过失导致的第三方人身伤害、财产损失而面临的法律责任及赔偿...
点击进入详情页
本回答由聚保华泰提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询