日语“丢了”怎么说?

 我来答
时光慢递vv
2018-04-10 · TA获得超过1.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:63
采纳率:100%
帮助的人:9977
展开全部

纷失する;

例句:

  1. タイトルを返上する。

    丢失冠军;保不住冠军。

  2. これは大切なものだからなくさないように。

    这是重要的东西,不要丢失。

  3. 重要书类が纷失する。

    丢失重要文件。

  4. 纷失物。

    丢失的东西。

  5. 亡失図书。

    丢失的图书。

  6. 资料を纷失しても,再支给をしない。

    材料丢失,不予补发。

  7. なくした荷物の行方はいまだに不明である.

    丢失的行李至今下落不明。

  8. 物をなくさないように注意深くしなさい。

    不要粗心大意,以免丢失东西。

  9. タイトルを返上する。

    丢失冠军,保不住冠军。

  10. 重要书类が纷失する。

    丢失重要文件。

日语“丢了”有很多种说法,具体是按照当时的情况:

1.纷失する.失う.なくす

我没丢东西。

私は何も纷失していない。 

2.投げる.舍てる

不要随地丢果皮。

果物の皮を所かまわず舍ててはいけない。 

3.ほったらかす.ほうっておく.うっちゃる.

为了完成这项任务,他把其他工作都丢开了。

この任务を达成するために,彼はほかの仕事をみな放ったらかした。

4.其他特殊用法

把孩子丢在家里。

子供を家においておく。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式