英语好的帮忙翻一下 谢谢
朋友从国外带回来的洗漱包是一整套的里面有两瓶东西应该是洗脸方面的吧1.BURT'SBEESNaturallyNourishingBODYLOTION2.BURT'SBEE...
朋友从国外带回来的洗漱包是一整套的 里面有两瓶东西 应该是洗脸方面的吧 1. BURT'S BEES Naturally Nourishing BODY LOTION 2.BURT'S BEES BEESWAX LIP BALM SOOTHING.COOLING REFRESHING.
要专业点的 不要呢一个词一个词的 呢我也能翻译。谢谢!!
huangwenhua99 你的意思是第一个是 护甲膏吗?就是护指甲的吗》? 展开
要专业点的 不要呢一个词一个词的 呢我也能翻译。谢谢!!
huangwenhua99 你的意思是第一个是 护甲膏吗?就是护指甲的吗》? 展开
2个回答
展开全部
1. Burt's Bee小蜜蜂柠檬护甲膏,比较老的品牌护肤品, Naturally Nourishing BODY LOTION 属修饰语,意为 天然营养护肤液(BODY LOTION,护肤液,润肤露)
2. BEESWAX LIP BALM 蜂蜜润唇膏, smoting 舒缓,减轻的(伤害,痕纹) COOLING 使凉快的 REFRESHING 清凉的 清爽的
这些词组在一起应该不是一个句子,包装上的广告词本来就是零散的,给你知道意思即可,关键词我已帮你翻译了,怎么组在一起,应该不需要我帮忙了吧!
2. BEESWAX LIP BALM 蜂蜜润唇膏, smoting 舒缓,减轻的(伤害,痕纹) COOLING 使凉快的 REFRESHING 清凉的 清爽的
这些词组在一起应该不是一个句子,包装上的广告词本来就是零散的,给你知道意思即可,关键词我已帮你翻译了,怎么组在一起,应该不需要我帮忙了吧!
参考资料: http://yesee.qianlong.com/3910/2009/03/24/156@4918647.htm
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询