
英语简单语法问题! 求大神帮忙!
请问aheadofexpectation那里怎么翻译?ahead吧不是副词吗?后面怎么能跟介词短语?...
请问ahead of expectation那里怎么翻译?ahead吧不是副词吗? 后面怎么能跟介词短语?
展开
展开全部
Ahead of是个介词词组,在这里意思是:earlier than sb/sth 早于
例:
I finished several days ahead of the deadline. 我是在最后期限的前几天完成的。
ahead of expectation就是“早于预期”的意思。
例:
I finished several days ahead of the deadline. 我是在最后期限的前几天完成的。
ahead of expectation就是“早于预期”的意思。
展开全部
ahead of expectation中,ahead of是介词短语,相当于earlier than,而不是of和后面的expectation是介词短语,expectation在这里可以被替换成很多名词,比如time
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ahead是副词,借助of接名词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |