翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢。

青玉案·良夜灯光簇如豆【宋】周邦彦良夜灯光簇如豆,占好事、今宵有。酒罢歌阑人散后。琵琶轻放,语声低颤,灭烛来相就。玉体偎人情何厚!轻惜轻怜转唧嚼。雨散云收眉儿皱。只愁彰露... 青玉案·良夜灯光簇如豆
【宋】周邦彦

良夜灯光簇如豆,占好事、今宵有。酒罢歌阑人散后。琵琶轻放,语声低颤,灭烛来相就。
玉体偎人情何厚!轻惜轻怜转唧嚼。雨散云收眉儿皱。只愁彰露,那人知后。把我来僝僽。

这是一首描写男女欢合的艳情词。

(1)良夜:美好的夜晚
(2)玉体:美人的身体。偎:依偎。何:多么
(3)唧:吸水。这里为“吸精”之意
(4)雨散云收:喻男女欢合完毕
(5)彰露:显露、败露
(6)僝僽:嗔怪、埋怨
展开
 我来答
冰雪玫瑰女人
2019-04-16 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:70%
帮助的人:772万
展开全部
美妙的夜晚灯火鲜红亮烈如红豆。这么旖旎的风致,只有今天晚上才有。
饮酒后歌曲唱完人走后,她轻轻放下琵琶,轻柔细语,吹灭蜡烛,与他靠近。
美人的身姿如杨柳,容貌如玉。靠在他肩上情意浓厚,轻轻地百转,蕴藉缠绵。如细雨斜风,如云开雾散的景致过后。蛾眉颦蹙。愁苦显现。他肯定会定会嗔怪我。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式