文言文 韩诗外传咋翻译呀?
2个回答
展开全部
孔子观于周庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器。”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则敧。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶有满而不覆者哉!”(《韩诗外传》)
孔子参观周庙,看到欹器。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是右坐之器。”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的。”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,空了就斜着,装到一半时就垂直而立。孔子长叹道:“呜呼!怎么会有满而不颠覆的呢?”
孔子参观周庙,看到欹器。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是右坐之器。”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的。”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,空了就斜着,装到一半时就垂直而立。孔子长叹道:“呜呼!怎么会有满而不颠覆的呢?”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
使古而无死者,则寡人将去斯而何之?
译文:
要使没有古代先贤那样的人,那我该怎么干呀?
齐量公游于牛山,北临其国城而流涕曰:"美哉国乎!郁郁芊芊,若何滴滴
去此国而死乎?使古无死者,寡人将去斯而之何?"史孔梁丘据皆从而泣曰:"
臣赖君之赐,疏食恶肉可得而食,怒马棱车,可得而乘也,且犹不欲死,而况吾
君乎?"晏子独笑于旁。
使古无死者,则寡人将去此而何之?”俯而泣沾襟。国子高子曰:“然臣赖君之赐,疏食
恶肉可得而食也,驽马柴车可得而乘也,且犹不欲死,况君乎!”俯泣。晏子曰:“乐哉!
今日婴之游也。见怯君一,而谀臣二,使古而无死者,则太公至今犹存,吾君方今将被蓑苙
...
译文:
要使没有古代先贤那样的人,那我该怎么干呀?
齐量公游于牛山,北临其国城而流涕曰:"美哉国乎!郁郁芊芊,若何滴滴
去此国而死乎?使古无死者,寡人将去斯而之何?"史孔梁丘据皆从而泣曰:"
臣赖君之赐,疏食恶肉可得而食,怒马棱车,可得而乘也,且犹不欲死,而况吾
君乎?"晏子独笑于旁。
使古无死者,则寡人将去此而何之?”俯而泣沾襟。国子高子曰:“然臣赖君之赐,疏食
恶肉可得而食也,驽马柴车可得而乘也,且犹不欲死,况君乎!”俯泣。晏子曰:“乐哉!
今日婴之游也。见怯君一,而谀臣二,使古而无死者,则太公至今犹存,吾君方今将被蓑苙
...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询