视频英文字幕翻译成中文流程

 我来答
远景教育17
2022-05-31 · TA获得超过5140个赞
知道小有建树答主
回答量:241
采纳率:0%
帮助的人:77.5万
展开全部
当下自媒体时代,给视频添加字幕是非常必要的,其中英文字幕翻译成中文最为常见,其语种包括英语,日语,韩语等,应广大网友要求字幕制作流程,总结如下:

  英文字幕翻译成中文流程如下:

  1、视频或者音频文件

  客户提供MP4、MOV、MP3、M4A等音/视频文件,英信翻译公司推荐使用视频文件,便于后续视频添加字幕以及配音。

  2、选择英文字幕翻译人员

 根据客户要求选择相关等级的字幕翻译人员,要求字幕翻译人员熟悉视频来源地文化及语言,听译要求译员听力较好,翻译水平及语言组织能力强,获得相关语言证,有丰富的翻译及审校经验。

  3、字幕最终呈现效果

  在视频制过程中对片中人物的对白停顿、节奏、动作、人物性格等内容转换成字幕译文时,要求语言通俗易懂、清晰简洁、连贯流畅,在风格上应与影视本身的风格保持一致。

 常见方式分为中文字幕翻译成英文、影视作品、纪录片英文字幕翻译成中文及配音、英语音频翻译、游戏动画字幕及配音、外企宣传片字幕翻译、广告语字幕翻译及制作等。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式