韩语语法더니

 我来答
名成教育17
2022-07-26 · TA获得超过5479个赞
知道小有建树答主
回答量:268
采纳率:0%
帮助的人:70.7万
展开全部
前面不加未来时制词尾“겠”。

1)表示回想过去某一时候发生或进行的事实,这一事实又是后面事实的原因、理由、根据。如:

한 3년동안 한국어를 비우 더니 이젠 조선말을 곧잘 한다.

学了大约三年韩国语,现在说得很发了。

그는 너무 빨리 뛰 더니 다리가 좀 아프다고 한다.

他跑得太快了,说腿还有点疼。

바람이 불 더니 나무가 꺾어졌다.刮了一阵子风,树被刮断了。

用于第一人称则必须在它前面加过去时词尾“았(었,였)”。如:

저녁에 밥을 좀 많이 먹 었더니 소화가 잘 되지 않습니다.

我晚上吃饭吃多了些,消化不好。

계속 서서 보 았더니 다리가 꽤 아픈데. 我一直站着看,腿痛了。

2)表示回想过去某一行动或状态,该行动或状态结束后,跟着发生另一个行动或状态。相当于汉语的“…了,接着…”它前面不加时制词尾。如:

날씨가 흐리 더니 비가 오기 시작했다.天阴了,接着就下起了雨了。

그는 한참 생각하고나 더니 나직이 물어보았다.

他想了一会儿,接着就低声问起来。

갑자기 먹장구름이 덮이 더니 번개가 번쩍번쩍 치고 우뢰가 우르릉거린다. 突然乌云密布,接着电光闪闪,雷声隆隆。

3)表示回想过去发生的事实,该事实与后一事实含有两相对照的转折关系(它往往同时具有一先一后的连贯意义)。这时,它前面也不加时制词尾。如:

어제는 바람이 몹시 불 더니 오늘은 불지 않는구나.

昨天风刮得很厉害,今天却不刮了。

어려서는 몹시도 울 더니 이젠 바로 어른이 되었어.

小时候可爱哭了,现在却成了大人了。

작년엔 우량이 적 더니 금년에는 비가 많이 온다.

去掉雨量还很少,今年却下了很多雨。

4)表示过去回想的中断,即回想过去某一动作正在进行,在进行过程中中断,转向另一动作。意义与表示中断的“다가”相似,但比“다가”多了一层回想的意思。如:

그는 길을 걸어가 더니 무엇을 생각하고 발걸음을 멈추었다.

他走着走着,想起了什么,停止了脚步。

어머니는 약사발을 받아 잠시 들여다보 더니 꿀꺽꿀꺽 단숨에 마셨다.妈妈接过药碗,朝碗里看了一会儿,就咕嘟咕嘟地一口气喝下去了。

5)表示回想过去某动作,进行了该动作后,结果知道了后面这一事实。多用“았(었,였)더니”这一形式,主体又都是第一人称。如:

내가 잘 캐어물 었더니 그는 어제 벌써 여기에 와 있었다는 것이다.

我再三追问,才知道他昨天已经来到这里。

여기가 어디인가 물 었더니 바로 소문난 남대문이랍니다.

问了一下这是哪儿,才知这儿正是闻名的南大门。

내가 밤에 집에 돌아 왔더니 금석이가 와서 기다리는 것이었다.

我晚上回家,金石已来家等着了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式