「谈话、对话」英文用 Talk 还是 Speak?用法与中文意思差异!
谈话、对话的英文 应该用 talk 还是 speak? Talk 跟 speak 这两个英文单字算是同义字,本身都有「说话」的意思,所以非常容易让人混淆。如果你还不知道Talk 跟 speak 的用法与中文意思差异,那就赶快来看这篇文章吧!
下面教学Talk 跟 seapk 的用法与中文意思差别。
英文 Talk / Speak 用法与中文意思英文 Talk / Speak 的基本中文意思差别。
◆talk
焦点放在说话行为的 「谈」(内容并不重要)
◆speak
「说」特定语言或「谈」演说等有条理的内容(不一定要有倾听对象)
「健谈」这样的形容词是talkative,但是动词的talk聚焦于有倾听对象的谈论行为,使用于谈论内容并不重要的情境中。基本上是个不及物动词。
例如,老师上课时对着在教室吵闹的学生说,Why are you talking all the time?(你为什么老是在聊天?)
例:
People will talk.(人言可畏。)
talk做为及物动词,有以下用法。
例:
talk nonsense(胡说八道)
talk business(谈生意)
talk+人+into(out of)~(说服人去做(不做)~)
而名词的talk也常用于内容并不重要的情境之中。
例:
*** all talk(闲聊)
baby talk(呀呀儿语)
girl talk(好姊妹聊天)
另一方面,speak则用于「出声说话」、「说出语言」、「演说」等,从短话到长话各种不同种类的言语表达。
例:
Can you speak a little louder?
(可以说大声一点吗?)
例:
I can’t speak French.
(我不会说法语。)
例:
I’m not good at speaking in public.
(我不擅长在人前说话。)
speak与talk不同,不一定需要倾听对象,基本上是说出有条理的内容。
任何人都能在伦敦海德公园一角自由演说。那里有所谓的「演说者之角(Speaker’s Corner)」,这个speaker意指「演说者」。
Speaker还有「扩音器」的意思,如果是a good English speaker,还有「擅长说英文的人」等含意。
这个词汇的名词形是speech,这基本上也是说出有条理的内容,所以用来表现「演说」、「发言」、「口语」等意。
英文 Talk / seapk 用法练习下面给几个练习题,看你是否能准确判断应该用 talk 还是 speak。
(问题)
①Do you (talk/speak) English?
你说英语吗?
②The baby is beginning to (talk/speak).
宝宝已经开始呀呀学语了。
③He was so shocked that he couldn’t (talk/speak). 他过于震惊以致于哑口无言。
④I have to (talk/speak) in front of the whole school today.
我今天必须在全校面前说话。
⑤My son doesn’t (talk/speak) much.
我的儿子不太说话。
解答
①speak *说某种语言是speak
②talk *有倾听对象,并非聚焦于说话内容,所以是用talk
③speak *无须倾听对象,出声说话所以是speak
④speak *演说等说出有条理的内容时用speak
⑤talk *同②