求英语句子翻译!
求英语句子翻译!
问题是在何时拼音检查和校对以及何时正确输入和传送之间的界线正变得模糊几乎不可见
保罗最终带着警察来到了凯特的房子,在那他重新见到自己车子。
reunited with sth是与某物重逢 的意思
希望能帮助到你!望采纳!谢谢~~~~
英语句子翻译求
Whatever the young pianist went anywhere, he left a deep impression on the audience
为你解答,敬请采纳,
如果本题还有疑问请追问,Good luck!
求翻译英语句子
校长说: 你们都会有锁柜用来放你们的书
Everything is life, the least bit by the people.I finally gave in to fate……
一切都是生命,一点一点的人。我终于屈服于命运……
since在句中表示原因,可以翻译为“因为、由于”
因为"由现代技术的需求(demands)所导致的(fueled)越发高等的材料的巨大需求(demand)".
这里的fueled似乎在汉语中没有合适的对应词, 它用来连线
A= "the demands of modern techology"
和
B= "... materials",
连在一起的A fueled by B本意是由B燃烧的A, 在这句话中指那些由B"引发的/催化的/导致的/决定的"的A, 也就是需要把fueled稍微引申一点去理解, 意指高阶材料本来已经被需求了, 由于现代技术的需求导致本来这个"被需求"就像一团火被浇了油烧得更旺, 也就是"因现代技术而更加被需求".
Taylor Swift: 泰勒·斯威夫特(乡村女歌手)
杂志上说,多年以来,歌手斯威夫特“凭借其优秀的才能不仅让其老一代的歌迷一直追随,而且不断吸引著年轻一代的青少年以及他们的父母”。
英语句子,求翻译。。
线上交易, trasaction on line;
线下享受,enjoyment off line
未验货, goods uninspected
质量资讯可能存在伪造。
Suspicion of feries on quality information
Some people seek for cheap price, this cause them to purchase too much unnecessary cheap products which has short life cycle and low value