这几句英语怎么翻译
(1)Thebooksherearenotsowellwrittenasthoseontheshelf.(2)Whatdoyouthinkofmycomposition....
(1)The books here are not so well written as those on the shelf.
(2)What do you think of my composition.
(3)Is it any use talking to him about it ?
(4)I can't write properly with your pen .I'd rather use my own.
(5)You can find a tower at either end og the bridge.
(6)Saying something is one thing while doing it is another.
(7)You have to hurry up if you want to buy something because
there's hardly anyting left.
(8)We are glad to see the new comer talks little but does more .
(9)It is hardly any wonder that his friend doesn't like watching television much.
(10)I have done much of the work . Could you please finish the best in tow days ? 展开
(2)What do you think of my composition.
(3)Is it any use talking to him about it ?
(4)I can't write properly with your pen .I'd rather use my own.
(5)You can find a tower at either end og the bridge.
(6)Saying something is one thing while doing it is another.
(7)You have to hurry up if you want to buy something because
there's hardly anyting left.
(8)We are glad to see the new comer talks little but does more .
(9)It is hardly any wonder that his friend doesn't like watching television much.
(10)I have done much of the work . Could you please finish the best in tow days ? 展开
3个回答
展开全部
(1)The books here are not so well written as those on the shelf.
这些书没有书架上的那些写得好。
(2)What do you think of my composition.
你觉得我的文章如何?
(3)Is it any use talking to him about it ?
对他说这个有用吗?
(4)I can\'t write properly with your pen .I\'d rather use my own.
我用不惯你的钢笔。我还是用我自己的好了。
(5)You can find a tower at either end og the bridge.
你在桥的一边可以看到一座塔。
(6)Saying something is one thing while doing it is another.
说归说,做归做。
(7)You have to hurry up if you want to buy something because
there\'s hardly anyting left.
如果你想买的话,就快点吧。因为那几乎所剩无几了。
(8)We are glad to see the new comer talks little but does more .
我们很乐意看到新来的少说话,多做事。
(9)It is hardly any wonder that his friend doesn\'t like watching television much.
毫无疑问,他朋友一点都不喜欢看电视。
(10)I have done much of the work . Could you please finish the best in two days ?
我已经完成了大部分工作。你能在两天内完美完成它吗?
这些书没有书架上的那些写得好。
(2)What do you think of my composition.
你觉得我的文章如何?
(3)Is it any use talking to him about it ?
对他说这个有用吗?
(4)I can\'t write properly with your pen .I\'d rather use my own.
我用不惯你的钢笔。我还是用我自己的好了。
(5)You can find a tower at either end og the bridge.
你在桥的一边可以看到一座塔。
(6)Saying something is one thing while doing it is another.
说归说,做归做。
(7)You have to hurry up if you want to buy something because
there\'s hardly anyting left.
如果你想买的话,就快点吧。因为那几乎所剩无几了。
(8)We are glad to see the new comer talks little but does more .
我们很乐意看到新来的少说话,多做事。
(9)It is hardly any wonder that his friend doesn\'t like watching television much.
毫无疑问,他朋友一点都不喜欢看电视。
(10)I have done much of the work . Could you please finish the best in two days ?
我已经完成了大部分工作。你能在两天内完美完成它吗?
展开全部
放在这里的这些书没有在书架上的那些写得好
你觉得我的作品怎么样?
有人跟他说过那个吗?
我没有办法用你的笔流畅的书写,我还是用我自己的吧
说是一回事而做却是另一回事
如果你想要买东西的话就得要快点了,那里几乎没什么东西了
我们很高兴看到新来的人话说得少但是却做很多事
很奇怪他的朋友几乎不喜欢看电视
我已经做了这么多工作了,你可以在两天内完成吗?
你觉得我的作品怎么样?
有人跟他说过那个吗?
我没有办法用你的笔流畅的书写,我还是用我自己的吧
说是一回事而做却是另一回事
如果你想要买东西的话就得要快点了,那里几乎没什么东西了
我们很高兴看到新来的人话说得少但是却做很多事
很奇怪他的朋友几乎不喜欢看电视
我已经做了这么多工作了,你可以在两天内完成吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.这儿的书没有架子上的书写得好.
2.你认为我的作文怎么样?
3.和他讨论这件事有用吗?
4.用你的笔写不是很合适,我还是用我的吧.
5.你会在桥的一端发现一座塔.
6.说和做是两码事.
7.如果你想买东西就赶快,因为几乎没什么东西了.
8.很高兴看新来的那个人说得少做得多.
9.无可置疑,他的朋友不是很喜欢看电视.
10.我已完了大部分工作.
best in tow days 是什么?
2.你认为我的作文怎么样?
3.和他讨论这件事有用吗?
4.用你的笔写不是很合适,我还是用我的吧.
5.你会在桥的一端发现一座塔.
6.说和做是两码事.
7.如果你想买东西就赶快,因为几乎没什么东西了.
8.很高兴看新来的那个人说得少做得多.
9.无可置疑,他的朋友不是很喜欢看电视.
10.我已完了大部分工作.
best in tow days 是什么?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询