请英语作文高手帮我翻译一下,急需!谢了!!
翻译:在支持的这一项里面,认为可以缓解交通压力的占60%人。由此看来,这种方法确实可以缓解交通压力。还有30%的人认为这样做可以改善空气质量。仅仅只有10%的人认为可以节...
翻译: 在支持的这一项里面,认为可以缓解交通压力的占60%人。由此看来,这种方法确实可以缓解交通压力。还有30%的人认为这样做可以改善空气质量。仅仅只有10%的人认为可以节约能源。另外,在反对的这一项里面,有75%的人认为这样会导致出行不便利。此外,还有25%的人担心买第二辆车会加剧交通堵塞。
拜托请用高中生的水平来翻译,感谢!! 展开
拜托请用高中生的水平来翻译,感谢!! 展开
2010-10-14
展开全部
In support of this one there that can ease the traffic pressure accounted for 60% of the people. Seen in this light, this method can indeed alleviate the traffic pressure. Another 30% of people think that it can improve air quality. Only 10% of people think we can save energy. In addition, in opposition to this one which, 75% of people think that this will lead to travel is not convenient. In addition, 25% of people worry about getting the second car will aggravate traffic congestion
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询