红包英文怎么说
“红包”可以翻译为:red envelope。
例句:
Children will receive red envelopes on Spring Festival.
孩子们在春节时会收到红包。
对话
A:It's heard that Tom received a red envelope with 1000 dollars.
听说汤姆得到了一个一千美元的红包。
B:Are you kidding me?
你没开玩笑吧?
“红包”还能用red packet和red pocket,不过red envelope用得更为广泛。
“压岁钱”是在过年时长辈给晚辈的钱作为节日礼物,所以可以用gift money来表示。
例句:
Grandma gave little Tom 50 dollars as gift money.
奶奶给了小汤姆五十美元压岁钱。
对话
A:I do not receive gift money any more after I'm 18.
十八岁以后我就不再收压岁钱了。
B:Yes,you've grown up.
嗯,你已经长大了。
“压岁钱”还可以表达为lucky money
例句:
Lucky money is usually given to children on Spring Festival.
孩子通常在春节时会收到压岁钱。