帮我把下面这段话翻译成日语吧...谢谢

而且声音很优美。对于未来,因为我喜欢随意轻松的生活,所以还没有做过多的考虑。目前最大的梦想就是把日语学好。明年通过考试。... 而且声音很优美。

对于未来,因为我喜欢随意轻松的生活,所以还没有做过多的考虑。
目前最大的梦想就是把日语学好。明年通过考试。
展开
 我来答
百度网友eb7fa01
2010-10-14 · TA获得超过888个赞
知道小有建树答主
回答量:650
采纳率:0%
帮助的人:597万
展开全部
そして、声(指人)/音(指物)もきれいだった。

未来については、心のままで楽に过ぎて行けるといいと思うから、まだあんまりに考えてない

今、一番の梦は日本语が上手になることで、来年の试験を合格できることです。

绝非机翻,品质保证。
umisenyamasen
2010-10-14 · TA获得超过5354个赞
知道大有可为答主
回答量:7116
采纳率:0%
帮助的人:2051万
展开全部
楽にしたいから将来のことなんかあまり考えていません。
今一番の梦は来年の日本语试験に合格することです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
幼稚园中退
2010-10-14 · TA获得超过1665个赞
知道大有可为答主
回答量:1827
采纳率:88%
帮助的人:241万
展开全部
未来のことついて のんびりと居心地のよい生活がいいなと思ってるですが それ以上あまり考えていませんでした.
今一番の梦はしっかり日本语を勉强して 来年の试験を合格することです.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式