中韩翻译,帮帮忙啊,谢谢! 10

尊敬的领导:您好!我叫XXX,毕业于XXX大学经营系。渺小的我,却拥有一颗不甘于平凡的心。我,自信,乐观,敢于迎接一切挑战。年轻是我的本钱,拼搏是我的天性,努力是我的责任... 尊敬的领导:
您好!
我叫XXX,毕业于XXX大学经营系。渺小的我,却拥有一颗不甘于平凡的心。
我,自信,乐观,敢于迎接一切挑战。年轻是我的本钱,拼搏是我的天性,努力是我的责任,我坚信,成功定会成为必然。
我努力的学习本专业及相关专业的理论知识,并以优异的成绩完成了相关的课程,为以后的实践工作打下了坚实的专业基础。同时,我注重外语的学习,具有良好的韩语听、说、读、写能力。在科技迅猛发展的今天,我紧跟科技发展的步伐,不断汲取新知识,拓展自己的视野。
一个人惟有把所擅长的投入到社会中才能使自我价值得以实现。别人不愿做的,我会义不容辞的做好;别人能做到的,我会尽最大努力做到更好!发挥自身优势,我愿与贵单位同事携手共进,共创辉煌!
感谢您在百忙之中读完我的个人简历,诚祝事业蒸蒸日上!
此致
敬礼!

辛苦了!
展开
 我来答
端木吟天
2010-10-15 · 知道合伙人生活技巧行家
端木吟天
知道合伙人生活技巧行家
采纳数:30582 获赞数:286878
橡胶产品制造业10余年,读过大量相关书籍以及生活类书刊,喜欢帮助有疑惑的朋友。

向TA提问 私信TA
展开全部
친애하는 지도자 :
안녕하세요!
내 이름은 XXX에, XXX는 운영 체제의 대학을 졸업입니다. 나, 작지만 아무것도하지만 평범한 마음으로.
난 자신감, 낙관적와 용기는 모든 도전을 충족합니다. 젊은 나의 자본이다, 열심히 내 소관이 될 내 천성이야, 내가 단단히 그 성공이 불가피 될 것입니다 믿습니다.
난 전문적이고 뛰어난 업적에 관련된 전문적이고 이론적 지식은 관련 과목, 전문의 미래를위한 실질적인 작업을 완성하고있는 탄탄한 토대를 배울 누워보십시오. 동시에, 나는 외국어 학습에 주목, 좋은, 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 능력의 한국 있습니다. 오늘날 과학 기술의 급속한 발전으로, 내가, 그리고 기술 개발에 발맞추어 지속적으로 당신의 한계를 확장하고, 새로운 지식을 배우게됩니다.
오직 한 사람이 자기 가치가 달성될 수 있도록 지역 사회에로 좋습니다. 기타, 좋은 일을 할 것입니다 재직하고 싶지 않아, 다른 사람, 더 나은 일을 위해 최선을 다하겠습니다 할 수있어! 자신의 강점에 재생, 당신의 조직의 동료와 손을 함께하고 싶습니다, 잘했군 만드세요!
이력서, 당신의 성공을 진심으로 기원를 읽을 수 바쁜 주셔서 감사합니다!
감사합니다
경례!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式