跪求翻译

跪求翻译:ThesharesshallbeunderthecontroloftheDirectorswhomayallotandissuethesameinaccorda... 跪求翻译:The shares shall be under the control of the Directors who may allot and issue the same in accordance with the provisions of these Articles to such persons and on such terms and conditions with such preferred deferred or other special rights or such restrictions whether in regard to dividend voting, or return of share capital and either at a premium or otherwise and at such time or times as the Directors may think fit. PROVIDED HOWEVER that shares shall not be issued to transfer a controlling interest in the company without the prior approval of shareholders in general meeting.
请不要谷歌翻译、有道翻译
展开
telescope80
2010-10-15 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:32.7万
展开全部
一股的控制下的董事们可能分配和颁发相同的,依照法律、行政法规的规定,这些文章的人,在这样的条款和条件,这样的首选延期或其他特殊权利,这种限制是否在股息投票或返还股资金,或者溢价或者和时间或次董事会。但股票不得发布转移控股权在这家公司没有事先批准的股东大会。
晓萦晓漪
2010-10-16 · TA获得超过290个赞
知道答主
回答量:93
采纳率:100%
帮助的人:27.2万
展开全部
的股份应当根据董事配发及发行谁可能与这些人这些细则的规定和条款,并与这些首选递延或其他特别权利方面,还是在这样的限制条件股息按照同一控制投票,或股本回报,无论是在溢价或以其他方式及时间,或董事认为合适的时间。但由发行股份不得转让未经股东在股东大会上批准了该公司的控股权。
你这是什么语呀?我是按英语翻译的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-10-25
展开全部
……的股份应当在董事会下,谁可能配发及发行人等,这些细则的规定,条款并与这些首选递延或其他特别权利方面,还是在这些限制条件的股息,按照同一控制投票,或股本回报,无论是在溢价或以其他方式及时间,或董事认为合适的时间。但由发行股份不得转让未经股东在股东大会上批准了该公司的控股权。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wenfeng63
2010-10-26 · TA获得超过9808个赞
知道大有可为答主
回答量:3542
采纳率:50%
帮助的人:2806万
展开全部
股票应当由董事会控制,董事会可根据这些条款的规定,在认为合适的时间或时期,对合适的人,按合适的条款和条件,附带优先、延期或其他特殊权利或限制,考虑有关红利、投票、股本利润率,在票面价值上或其它方式,来分配及发行股票。但前提是未经股东在股东大会上的预先核准,不能发行股票转让公司的控股权益。

来学习一下,试着翻译,供参考。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:4563万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式