请帮我翻译我的名字成英文名。
陈韶(最接近的标准的,主要是“韶”字不会翻译,陈就是chan了。只要把韶翻译出来就行了。)各位,不是拼音。...
陈韶(最接近的标准的,主要是“韶”字不会翻译,陈就是chan了。只要把韶翻译出来就行了。)
各位,不是拼音。 展开
各位,不是拼音。 展开
展开全部
这个不是英文翻译,而是外界的拼音。“陈”拼写为“Chan”的情况属于典型的香港式拼写,是源自于粤语读音,而不是普通话语音。“陈”在粤语中读作“残”,由此结合香港拼写规则便表述为“Chan”...
“陈韶”这个名字目前存在的各种拼写如下:
中国大陆普通话汉语拼音:Chen Shao
中国香港式英文拼写:Chan Siu(源自粤语读音)
中国台湾式通用拼音:Chen Shao(源自台湾拼音规则)
汉字韩国式英文拼音:Chin So(源自韩国文“진 소”的读音及韩国拼音规则,“陈”也拼写为“Jin”)
此外还存在其他异体拼写,但总之方言成分极大,其次是各地拼音规则的不同,而并不存在统一的英文翻译...
“陈韶”这个名字目前存在的各种拼写如下:
中国大陆普通话汉语拼音:Chen Shao
中国香港式英文拼写:Chan Siu(源自粤语读音)
中国台湾式通用拼音:Chen Shao(源自台湾拼音规则)
汉字韩国式英文拼音:Chin So(源自韩国文“진 소”的读音及韩国拼音规则,“陈”也拼写为“Jin”)
此外还存在其他异体拼写,但总之方言成分极大,其次是各地拼音规则的不同,而并不存在统一的英文翻译...
展开全部
Clyde wa
我翻了全名陈韶
我翻了全名陈韶
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
找了很多地方几乎都是这个 Clyde wa
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. Shaw Chan.
2. Chaos Chan
2. Chaos Chan
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询