请帮我翻译下这段文言文

这是选自三国志的一段文言文:张纮字子纲,广陵人。游学京都。。。。。。。。。。。。。。。。。时年六十卒,权省书流涕!请帮我翻译下这一段!... 这是选自三国志的一段文言文:张纮字子纲,广陵人。游学京都。。。。。。。。。。。。。。。。。时年六十卒,权省书流涕!
请帮我翻译下这一段!
展开
ywkx
2010-10-17 · TA获得超过5.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:1779
采纳率:50%
帮助的人:1102万
展开全部
张纮,字子纲,是广陵人。他曾游学京都, 后回到本郡, 被荐举为秀才, 官府征召, 他一概推辞不往,避乱来到江东。孙策创建基业时,张纮便委身投靠了孙策。孙策上表任他为正议校尉, 后跟随孙策征伐丹杨。孙策亲临战斗前线, 张纮劝谏说:“主将是筹谋划策的角色,三军命运全依托于他, 不可轻率行动, 亲身与区区小寇对阵相斗。希望您能珍重上天授予您的才干, 符合天下的愿望, 不要让全国上下为您的安危而担心受吓。”

建安四年( 199 ) , 孙策派遣张奉献奏章到许昌皇宫, 被留在那里担任侍御史。少府孔融等都和他亲近友善。曹操听说孙策去世,打算趁东吴举丧期间进行征伐, 张纮对他进行劝谏, 认为乘人丧事而用兵, 既有违传统的道义, 如果攻而不胜, 还会使两方结仇而丢弃往日盟好, 不如借此机会厚待东吴。曹操听取了他的意见, 当即上表任孙权为讨虏将军, 兼会稽太守。曹操想让张纮劝引孙权归降, 外任张纮为会稽东部都尉。

后来孙权任命张纮为长史, 随军征讨合肥。孙权率领轻骑准备亲自前往突击敌人, 张纮劝谏说:“兵器即是凶器, 战争即是凶险。现在您依恃旺盛雄壮的气势, 轻视强大凶暴的敌人, 三军将士, 无不寒心, 虽说斩敌将夺敌旗, 威震敌
军, 但这只是偏将的责任, 而不是主帅所干的事情。希望您抑制住
孟贲、夏育那样的勇猛鲁莽, 胸怀成为王霸的大计。”孙权接受了他
的建议而放弃了行动。回师后, 第二年孙权准备再次出兵, 张纮又劝
谏说:“ 自古以来帝王是承受天命的君主, 虽有皇灵辅佑在上, 文德
传扬于下, 也要依靠武功来昭其勋绩。然而武功贵在因时而取, 然后
才建树威势。如今您正遭遇汉家四百年未有之厄运, 有扶助危难之
功业, 理当暂且隐伏偃息军队, 广泛开垦农耕, 任贤使能, 务须崇尚
宽和仁惠政策, 顺应天命来施行诛讨, 这样就可以不劳师动众而天下
平定。”于是孙权便停止了军事行动。张纮建议应当离开吴郡移都
秣陵, 孙权依从其说。孙权让张回吴郡接来家眷, 走在半路上张纮病逝。临死前, 他授意儿子张靖给孙权留下书笺说:“ 自古以来有国有家之人, 都想修治德政来兴隆盛世, 至于他们的治理, 大多没有理想的结果。并非没有忠臣良将相辅佐, 不是不明白治国的根本, 而是由于君主不能克服自己的好恶情感, 不善于听取意见。人之常情是畏难趋易, 喜好相同的意见而讨厌不同的意见, 这与治世法则正好相反。《易传》有言‘从善如登山,学坏如崩山’, 是说学好不容易。君主继承数代相传的基业, 凭借自然的趋势, 掌握着驾御群臣的八柄
权威, 乐于做好做的事、听好听的话, 无须向他人索求什么, 而忠臣
心怀难于进用的治国之术, 说出逆耳的忠言, 两者不能相互合意, 不
也是理所当然吗? 不合就会产生隔阂, 巧言令色之人便乘虚而入,君主就会被假忠迷惑眼睛, 贪恋小人的恩爱, 于是贤愚混杂, 长幼失
序, 这些情况产生的原因, 是人情关系扰乱了正常的统治秩序。故
此圣明的君主醒悟到这一点, 如饥似渴地寻求贤才, 不厌其烦地接受
忠谏, 克制感情、减抑情欲, 为了道义而割舍恩爱, 在上者无偏颇错误
的任命, 在下者也就绝了非分之念。您应当加以三思, 忍受辱垢、掩藏锋芒, 以成就仁义泽被天下的大业。”张纮卒年六十。孙权看了他的遗书涕泣交流。
百度网友eeb8c26
2010-10-17 · TA获得超过482个赞
知道小有建树答主
回答量:224
采纳率:0%
帮助的人:215万
展开全部
张纮死于六十岁,孙权闻讯后悲伤不已。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式