请求哪位日语达人帮忙翻译下面2句话:

1:每人对于本职工作都是精益求精,同时员工之间相互团结,互相帮助。2:相信在大家的共同努力下,公司会变得更大、更强!... 1:每人对于本职工作都是精益求精,同时员工之间相互团结,互相帮助。
2:相信在大家的共同努力下,公司会变得更大、更强!
展开
 我来答
小克百0
2010-10-17 · TA获得超过1万个赞
知道小有建树答主
回答量:1839
采纳率:36%
帮助的人:301万
展开全部
1人1人の本职の仕事はすべて绝えず改善して,同时に従业员についての间は互いに助け合い、団结。

みんなで信じて、会社の共同の努力のもとで、更に强いです!もっと大きくなります
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
umisenyamasen
2010-10-17 · TA获得超过5358个赞
知道大有可为答主
回答量:7116
采纳率:0%
帮助的人:2412万
展开全部
1 自分の持ち场の仕事に努力に努力を重ねていながら、同僚间の协力助け合いをしましょう。
2みなさんの共同努力のもとで、会社がいっそう强く大きくなることを信じています。
(这也是我们每天都要训话的呵)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
晓萦晓漪
2010-10-17 · TA获得超过290个赞
知道答主
回答量:93
采纳率:100%
帮助的人:29.9万
展开全部
1:一人一人が、自分の仕事に优れており、従业员の连帯とお互いに助け合う。 2:私たちの共同の努力を信じて、会社が大きく强くなるでしょう!
行么
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式