求英语翻译,达人请进。
求翻译下列句子,小弟不胜感激!1、他决不被认为是位伟大的作家。(要用到bynomeans)2、长时间步行后你必感到疲劳。(要用到beboundto)3、年轻时,他就背熟了...
求翻译下列句子,小弟不胜感激!
1、他决不被认为是位伟大的作家。(要用到by no means)
2、长时间步行后你必感到疲劳。(要用到be bound to)
3、年轻时,他就背熟了莎士比亚所有的十四行诗。(要用到commit to memory)
4、留心找个能使你在公司晋升的机会,这样的机会不常在。(要用到on a regular)
5、他们找了一个方便的地方坐下来休息。(要用到seek out)
6、他是那么专心致志地工作,他都没有听到她进屋的声音。(要用到concentrate on) 展开
1、他决不被认为是位伟大的作家。(要用到by no means)
2、长时间步行后你必感到疲劳。(要用到be bound to)
3、年轻时,他就背熟了莎士比亚所有的十四行诗。(要用到commit to memory)
4、留心找个能使你在公司晋升的机会,这样的机会不常在。(要用到on a regular)
5、他们找了一个方便的地方坐下来休息。(要用到seek out)
6、他是那么专心致志地工作,他都没有听到她进屋的声音。(要用到concentrate on) 展开
4个回答
展开全部
1、他决不被认为是位伟大的作家。(要用到by no means)
He is by no means recognised as a great composer/writer.
2、长时间步行后你必感到并尺疲劳。(要侍简用到be bound to)
After a long walk you are bound to feel tired.
3、年轻时,他就背熟了莎士比亚所有的十四行诗。(要用到commit to memory)
When he was young, he comitted all of Shakespeare's sonnets to memory.
4、留心找个能使你在公司晋升的机会,这样的机会不常在。(要用到on a regular)
Be aware of chances of promotion in your company, as these chances do not occur on a regular basis.
5、他们找了一个方便的地方坐下来休息。(要用到seek out)
They seek out a convient place to sit down for a rest. (虽然这句话翻译过来用found比较好 = =)
6、他是那么专心致志地工作,老蔽裤他都没有听到她进屋的声音。(要用到concentrate on)
He concentrated so much on work, that he didn't even hear the sound of her entering the room.
希望对你有帮助~
天上~
He is by no means recognised as a great composer/writer.
2、长时间步行后你必感到并尺疲劳。(要侍简用到be bound to)
After a long walk you are bound to feel tired.
3、年轻时,他就背熟了莎士比亚所有的十四行诗。(要用到commit to memory)
When he was young, he comitted all of Shakespeare's sonnets to memory.
4、留心找个能使你在公司晋升的机会,这样的机会不常在。(要用到on a regular)
Be aware of chances of promotion in your company, as these chances do not occur on a regular basis.
5、他们找了一个方便的地方坐下来休息。(要用到seek out)
They seek out a convient place to sit down for a rest. (虽然这句话翻译过来用found比较好 = =)
6、他是那么专心致志地工作,老蔽裤他都没有听到她进屋的声音。(要用到concentrate on)
He concentrated so much on work, that he didn't even hear the sound of her entering the room.
希望对你有帮助~
天上~
展开全部
1. He is by no means believed a great writer.
2. You are bound to feel tired after a long walking.
3. He committed all the sonnets of Shakespears to memory when he was young.
4. Keep your eyes open on the chances enabling you to be promoted in the company, which are not always on a regular basis.
5. They seeked out a place convenient for them to sit on and have a rest.
6. He was so concentrated on the work that he didn't hear the sound she had entered the room.
2. You are bound to feel tired after a long walking.
3. He committed all the sonnets of Shakespears to memory when he was young.
4. Keep your eyes open on the chances enabling you to be promoted in the company, which are not always on a regular basis.
5. They seeked out a place convenient for them to sit on and have a rest.
6. He was so concentrated on the work that he didn't hear the sound she had entered the room.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.He is by no means to be treated as a great writer.
2.Long time walking is bound to feel tired.
3.He was commited to memory Shakespeare'搭销s Sonnets when young.
4.Taking care to make promotion in the company on a not regular chance.
5.They seeked out a convenient place to sit down for relax.
6.He was so concentrated on work that he didn'稿枝好键铅t feel her entrance.
2.Long time walking is bound to feel tired.
3.He was commited to memory Shakespeare'搭销s Sonnets when young.
4.Taking care to make promotion in the company on a not regular chance.
5.They seeked out a convenient place to sit down for relax.
6.He was so concentrated on work that he didn'稿枝好键铅t feel her entrance.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询