
4个回答
展开全部
这是一张装配图纸的标题栏,第一栏是项号,第二栏是零件号,第三栏是部件(组件)名称或描述,第四栏是零组件材质。
这图纸并非英文的。问一下图纸的来历,也许就知道是哪国文字了。
这图纸并非英文的。问一下图纸的来历,也许就知道是哪国文字了。
展开全部
这个太专业了,你应该花点钱找个翻译公司。
即使有人给你翻译了,质量也没有保障,对你的工作会有影响的。
即使有人给你翻译了,质量也没有保障,对你的工作会有影响的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
建议您找工程师看一下 即使是不懂英文的 也有可能看得懂
而且意思要比英文专业的翻译出来的精准
或者 你先 google translate 一下 再找工程师给你修改
而且意思要比英文专业的翻译出来的精准
或者 你先 google translate 一下 再找工程师给你修改
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
好象是法文
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询