日语里爱乱花钱,买些没用的东西 怎么说啊?
3个回答
展开全部
そんな今(いま)要(い)らないものを买ったのは、ほんとうに无駄遣い(むだづかい)だな。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
何の役も立たないもの买って、全くお金の无駄使いだ。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
无駄遣い むだづかい
乱花钱,浪费
无駄遣いして、何も立たないものを买ってしまった。
乱花钱,浪费
无駄遣いして、何も立たないものを买ってしまった。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询