用英文表达 国际象棋的棋子名称
和棋,一盘棋,赢了一盘棋,输了一盘棋 又怎么表达呢?
对了还有国际象棋的英文名字.
ps:如果是中国象棋呢?
谢谢 展开
一、国际象棋(英文:Chess)棋子英文名:
1、王(英文:King)
国际象棋中最为重要的棋子,王被将死棋局即告负。走法是横直斜走均可,但每次只能走一格,且所走到的位置不可有对方棋子的威胁,否则会被视为“违规移动”。吃子与走法相同。
2、后(英文:Queen)
国际象棋棋局中实力最强的一种棋子。后可横直斜走,且格数不限。吃子与走法相同。后在开局和中局阶段相当于两个车或者三个象的实力,在残局阶段略逊于两个车的实力。
3、车(或称为城堡,英文:Rook)
车的走法和中国象棋的车相同,故称为车;但棋子的形状和城堡一样,故也称为城堡。车可以横走或直走,格数不限,不可斜走。吃子方式与走法相同。
4、象(或称主教,英文:Bishop)
象的走法只可斜走,格数不限,但不可转向。白格的象只可以在白格出现,黑格的象只可以在黑格出现。吃子与走法相同。
5、马(或称为骑士,英文:Knight)
马的走法和中国象棋相同,同样是走“日”字,或英文字母大写的“L”形:即先向左(或右)走1格,再向上(或下)走2格;或先向左(或右)走2格,再向上(或下)走1格。不同的是,西洋棋的马没有“绊马脚”的限制。吃子与走法相同。
6、兵(英文:Pawn)
国际象棋中实力最弱小和数量最多的棋子,兵的走法是,第一步向前可走一格或两格,以后每次只能向前走一格,不可向后走。但吃对方棋子时,则是向位于斜前方的那格去吃,并落在那个格。
二、国际象棋和棋、赢棋等的表达:
和棋:draw;
一盘棋:a game of chess;
赢了一盘棋:win;
输了一盘棋:lose。
三、中国象棋(英文名:Chinese chess)棋子:
1、帅(将)(英文:King):全局中最为关键的棋子,对弈的最终目的就是保护己方的“帅(将)”,同时攻击对方的“将(帅)”。只能在己方的“九宫格”内前后左右移动,每次只能沿横线或竖线移动一格。
2、仕 (士)(英文:guard):将(帅)的 贴身保镖,它也只能在九宫内走动。它的行棋路径只有九宫内的四条斜线。
3、相(象)(英文:bishop):主要作用是防守,保护自己的帅(将)。它的走法是每次循对角线走两格,俗称“象飞田”。活动范围限于河界以内的本方阵地,不能过河,且如果它走的田字中央有一个棋子,就不能走。
4、车(英文:Rook):车在象棋中威力最大,无论横线、竖线均可行走,只要无子阻拦,步数不受限制。
5、炮(英文:cannon):炮在不吃子的时候,移动与车完全相同。当吃子时,己方和对方的棋子中间必须间隔1个棋子(无论对方或己方棋子),炮是象棋中唯一可以越子的棋种。
6、马(英文:Knight) :马走动的方法是一直一斜,即先横着或直着走一格,然后再斜着走一个对角线。马一次可走的选择点可以达到四周的八个点,如果在要去的方向有别的棋子挡住,马就无法走过去。
7、兵(卒)(英文:Pawn):未过河前,只能向前一步步走,过河以后,除不能后退外,允许左右移动,但也只能一次一步。
扩展资料:
国际象棋的规则
1、布子规则
国际象棋由黑白两种棋子组成。无论是白方视野还是黑方视野,棋盘的最右下角的一格一定要是白色,白后一定要放在白格上,黑后一定要放在黑格上。白王一定在e1格,黑王一定在e8格。
2、行棋规则
一方用白棋,一方用黑棋。下棋时规定白方先走,黑棋后走,每次走一步,双方轮流行棋,直到对局结束。
参考资料来源:百度百科-国际象棋
先说你想要知道的国际象棋。
国王:king(K);皇后:Queen(Q)不解释
车:在国际象棋中作堡垒,城堡(Rook,简称R)的意思;体现了西方城堡的宫廷建筑特色。
相:在国际象棋中作传教士,主教(Bishop,简称B)讲。由于国际象棋的发展,尤其是在欧洲的发展时期是中世纪的时期,那时候天主教的地位在欧洲很高,国际象棋里的相就隐射了这一点。
马:在国际象棋里做骑士(Knight,为了区分国王king,简称N)不解释。
兵:内涵和中国象棋一样,都是兵卒(Pawn)的意思
国际象棋是我们中国人对他的翻译,以区别与中国象棋,对西方人而言,国际象棋就是他们的象棋,所以说国际象棋就是chess
至于中国象棋的英文一部分是和他的内涵挂钩的,因为翻译主要还是让受众明白,所以有的翻译要曲解一下棋子的内涵:
将帅:翻译的时候为了使西方人明白,没有用将领的单词general而是用king
士:在中国象棋里边代表着宫廷侍卫,或者说是皇宫里的工作人员,他们在象棋中主要是保护将帅,故译为guard;也有的用直译成advisor
象(相):宰相,或者是朝廷官员:Minister;也有为符合国际象棋里的像而译为bishop,也有直译成elephant
马:骑兵,解释同上:Knight
车:虽然和国际象棋一样都是直走,但是内涵不一样 古代的车兵,战车上面站的更多是弓弩手,射箭是直线射的,但是为了使西方人明白,沿用国际象棋里的车的翻译Rooks,但我个人认为翻译成战车chariot更好。
如果你是要写英语论文或者作文,你可以在翻译中国象棋的车、士、象的时候,把我说的三个单词全都写上,然后选一个你觉得和你的文章内容最实用的一个就ok~
至于其他的,我就金山词霸之后给你搬过来了~
和棋:draw.
一盘棋:a game of chess.
赢了一盘棋:win
输了一盘棋:beaten by,lose
good luck~
输了一盘棋 Lost the game
国际象棋 chess
中国象棋 Chinese chess
兵pawn 车rook 马knight 象bishop 后Queen 王King
象 Bishop
兵 Pawn
车 Rook
和棋 Draw
赢棋 Win
输棋 Lose
认输 Resign
国际象棋 Chess
中国象棋 Chinese Chess