求翻译几句日语自我介绍。拒绝机器翻译。不需要标注假名。谢谢

我叫XXX。来自中国。今年10月来到日本,日语还很不熟练。但是为了能赶上课,尽情享受留学生活,我正在努力。请多关照... 我叫XXX。来自中国。今年10月来到日本,日语还很不熟练。但是为了能赶上课,尽情享受留学生活,我正在努力。请多关照 展开
 我来答
幸福快乐的苹果
2010-10-19
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:21.5万
展开全部
私はXXXと申します。中国からきました。今年の10月から日本に来ましたが、日本语はまた良くわからないんです。授业を受け、また留学の生活を思い切り享受するように精一杯顽张っております。宜しくお愿い致します。

PS:建议你买个电子词典,对你的日语学习会有很大的帮助。多看电视、多跟日本人交流,日语会进步得很快的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
希清漪R5
2010-10-19 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:5047万
展开全部
皆さん、初めまして!私は中国からやってまいりましたXXXと申します。
今年10月に日本に来たばかりですので、日本语がまだ上手ではありません。でも授业に追いつけるように、そして留学生活を楽しめるように、精一杯顽张っていきます。どうぞよろしくお愿いします。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
哀寒梦3x
2010-10-19 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:33.3万
展开全部
はじめまあして、私は中国から来た000と申します。今年の10月、日本にきたばかりなので、日本语が熟练ではありません。でも、授业を受けられて、留学生活を享受できるために、私は顽张っています。これから、どうぞよろしくお愿いします!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
哈日斌
2010-10-20 · TA获得超过8094个赞
知道大有可为答主
回答量:5721
采纳率:0%
帮助的人:2628万
展开全部
私(わたし)はXXXと申(もう)します。今年(ことし)の10(じゅう)月(がつ)に中国(ちゅうごく)から参(まい)りました。

日本语(にほんご)はまだ熟(な)れていません。でも、授业(じゅぎょう)について行(い)く为(ため)と、留学(りゅうがく)生活(せいかつ)を目一杯(めいっぱい)楽(たの)しめるように、今(いま)顽张(がんば)っている最中(さいちゅう)です。どうぞ、宜(よ)しくお愿(ねが)いします。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式