请解释一下这句英文的语法。
"Pleaseforgiveher,Mr.Collins.Butsheisaveryfoolishgirl,andhastoostrongofawill"这句对话的意思似...
"Please forgive her, Mr. Collins. But she is a very foolish girl, and has too strong of a will"
这句对话的意思似乎不难理解,但后面的 has too strong of a will 的语法结构一点也搞不懂, 请高手指点为盼。 展开
这句对话的意思似乎不难理解,但后面的 has too strong of a will 的语法结构一点也搞不懂, 请高手指点为盼。 展开
展开全部
will 在这里是主观意愿的意思,too strong of a will 就是什么都想按照自己的意愿去进行,言下之意就是说太任性或是说太倔强之类的,只要记住这里的will是名词就不难理解了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前面的相信你是知道的,那我就不翻了,具体是后面那部分:
这是一个半倒装句,将表语前置,提前,加重强调,可以理解为一种强调句。正常的语序应为has a will of too strong 。
这是一个半倒装句,将表语前置,提前,加重强调,可以理解为一种强调句。正常的语序应为has a will of too strong 。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
too adj. of sth 这个是一个强调的结构。
你那句话的意思就是:
科林先生,请原谅她吧。不过她确实是又愚蠢又倔强。
你那句话的意思就是:
科林先生,请原谅她吧。不过她确实是又愚蠢又倔强。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询