4个回答
展开全部
xxを余仪なく是一级句型,不得不xx,没有办法只好xx的意思
前边的なだれ的汉字是‘雪崩’
させた是使役用法,前边的不意に起こったなだれ使得登山计画不得不中止
全句翻译:突然发生的雪崩,使登山计划被迫中止
前边的なだれ的汉字是‘雪崩’
させた是使役用法,前边的不意に起こったなだれ使得登山计画不得不中止
全句翻译:突然发生的雪崩,使登山计划被迫中止
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
突然发生的雪崩使登山计划不得不中止。(なだれ 雪崩)其中有个なだれ 是雪崩
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-10-21
展开全部
因为意料之外发生的雪崩,不得不中止了登山计划。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
なだれ 是雪崩
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询