机器翻译绕道,求英语达人大神帮忙翻译一下全文,请人工翻译,非常谢谢

Onceyouheldmyhands,youseparatedmywayfromtheworld(mywaygotchanged),Inyourarmsigottokno... Once you held my hands, you separated my way from the world (my way got changed),
In your arms i got to know a new world。
The lump in my throat (that had been holding back the tears) dissolved by you(and the tears began to flow) and my cry turned into a silent poem。
Once you held my hands , the moment (second) stopped counting (time stopped),
The moments of dying (aching) for you taught me how to live,
With you i returned to the world (to life) , to the beginning of both of us,
I had abandoned myself (to despair), with you i returned to tomorrow (future)... to tomorrow.
Tell (me) without you where would be my place in this world,
Tell (me) (without you) who would i lean on to help me with my tears,
As for me, without you i would have nothing to do neither with the world nor with myself!(i wouldn't care about anything),
Once you held my hands , the moment (second) stopped counting (time stopped),
The moments of dying (aching) for you taught me how to live,
With you i returned to the world, to the beginning of both of us。
Once you held my hands my way got changed,
‎Once you held my hands , the moment stopped counting,
In your arms i got to know a new world。
【恳求大神翻译的通顺点像样点,请正确不要偏题,非常感谢】
【如果是机器翻译的就不要献丑了,特别感谢】
【语句要通顺,不要从翻译器里直接粘贴复制下来的,跪求了】
展开
勤奋悟性
2014-02-15 · TA获得超过137个赞
知道小有建树答主
回答量:386
采纳率:66%
帮助的人:115万
展开全部
Once you held myhands, you separated my way from the world (my way got changed),
一旦你牵着我的手,你就从世界分开了我的路(我的路变化了)

In your arms i got to know a new world。在你的拥抱里我开始了解一个新的世界。
The lump in my throat (that had been holding back the tears) dissolved byyou(and the tears began to flow) and my cry turned into a silent poem。
我喉咙里的肿块(它曾经阻挡泪水回去)被你溶解了(泪水开始涌出),还有我的哭声变成了无声的诗。
Once you held my hands , the moment (second) stopped counting (time stopped),
一旦牵过着我的手,这一时刻(秒)世界停止了运转(时间停止了)
The moments of dying (aching) for you taught me how to live,
在为你死去这一时刻教会我怎样生活。
With you i returned to the world (to life) , to the beginning of both of us,
和你一起,我回到了这个世界,回到了我们的开始
I had abandoned myself (to despair), with you i returned to tomorrow(future)... to tomorrow.
我曾经抛弃了我自己(不顾一切的),和你一起我回到明天。。。。,明天
Tell (me) without you where would be my place in this world,
告诉我,没有你这个世界上哪里是我眷恋的地方。
Tell (me) (without you) who would i lean on to help me with my tears,
告诉我,(没有你)谁会让我依偎,去帮我擦去我的眼泪。
As for me, without you i would have nothing to do neither with the world norwith myself!(i wouldn't care about anything),
为了我,没有你我即和这个世界也我自己世界毫无关系(我不会在乎其它任何事)。
Once you held my hands , the moment (second) stopped counting (time stopped),
一旦你牵着我的手,这一时刻时钟停止运转。
The moments of dying (aching) for you taught me how to live,
在为你死去的这一时刻,教会我怎样生活。
With you i returned to the world, to the beginning of both of us。
和你一起我回到这个世界,回到了我们俩的开始。
Once you held my hands my way got changed,
一旦你牵着我的手,我的路开始变了。
‎Once you held myhands , the moment stopped counting,
一旦你牵着我的手,这一时刻时钟停止运转
In your arms i got to know a new world。
在你的拥抱中我开始了解一个新的世界。
匿名用户
2014-02-15
展开全部
一旦你握住我的手,你便把我从原来的世界分离了,
在你的怀抱里我认识了一个新的世界。
我的喉咙里像堵住了什么东西,融化了你,我的哭泣变成了无声的诗。
一旦你握住我的手,那一刻时间停止了运转,
死亡的时刻来临,是你教会我如何存活,
你和我一起回去吧,开始我们的新生活。
我已经放弃了自己,你和我一起去遥远的未来吧
请你不要告诉我原来在这个世界生活的地方,
请你不要告诉我谁会用眼泪让我学会帮助,
至于我,没有你我就会认为自己与世界无关,
一旦你握住我的手,那一刻时间停止了运转,
死亡的时刻来临,是你教会我如何存活,
让我们一起回到这个世界,让我们重新开始。
一旦你握住我的手,我便被你改变了,,
‎一旦你握住我的手,那一刻时间停止了运转,
在你的怀抱里我认识了一个新的世界。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wacaof
2014-02-15
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:5270
展开全部
1分都不给,只有机翻了
追问
怎么可能呢,最低10分
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式