功夫英语怎么说???
下列各词均可表示功夫:
1、Kungfu
2、workmanship
3、skill
4、ability
词汇解析:
特指中国功夫、中国武术。
例:Yeah. Are you interested in Chinese kungfu?
译:是的。你对中国功夫感兴趣吗?
workmanship:功夫;手艺;技艺;工艺
发音:英 [ˈwɜːkmənʃɪp] 美 [ˈwɜːrkmənʃɪp]
记忆技巧:workman 工人 + ship 某种技能,…术 → 工艺
主要表工艺、技艺。
例:The problem may be due to poor workmanship.
译:问题可能在于工艺太差。
skill:技巧;;艺;技术;技能;功夫
发音:英 [skɪl] 美 [skɪl]
复数: skills
skills (in/at sth) | ~ (in/at doing sth):技巧;技艺
例:The job requires skill and an eye for detail.
译:这项工作需要技巧和注意细节的眼光。
ability:能力;才能;本领;才智;功夫
发音:发音:英 [əˈbɪləti] 美 [əˈbɪləti]
复数: abilities
记忆技巧:abil 能 + ity 具备某种性质,状况 → 能力
主要表真本领、才能
例:Her drama teacher spotted her ability.
译:她的戏剧老师发现了她的才能。
扩展资料:
ability的语法用例:
ability to do sth:能力
例:The system has the ability to run more than one program at the same time.
译:该系统能够同时运行一个以上的程序。
表才能;本领;才智 。
例:Almost everyone has some musical ability.
译:几乎人人都有一些音乐才能。
ability 常用于表示某人将某件事做好的能力:
例:He had remarkable ability as a musician
译:他拥有杰出的音乐才华。
词语搭配:
bility与以下词性连用
lack of ability:能力缺乏
ability to handle:处理能力
have the ability:具备才能
lack the ability:缺乏能力
功夫,英文Kung fu,是在中国清末出现的、关于“武术”的别称,主要体现在个人在武术上的应用和造诣。
例句:Kung-fu is a kind of traditional Chinese martial arts. It's different from boxing.
译文:功夫是一种中国武术,与拳击大不相同。
功夫一词在两百年前就被法国到中国来的传教士把当时中国道家的行气之功叫作功夫到传到欧洲,但是它未普及于欧美。
直到20世纪六十年代,随着李小龙的功夫片播放,及由香港著名咏春拳师梁挺将《梁挺咏春》发扬遍及至全球60多个国家,Kung fu、Wing tsun等在全球传播,“功夫”逐渐被传播开来。
扩展资料
功夫,是“武术”的别称,主要体现在个人在武术上的应用和造诣。
中国武术,上武得道,平天下;中武入喆,安身心;下武精技,防侵害。
中国武术,延衍流长,流传迄今可考证史实有4200年的中华文明史,文武相承相传。
然当今武门外人对中国武术的理解,大部分局限在将武术定义为观赏性与竞技性范围内,而忽略武术对修习者带来“消停侵袭”所达到的高度安全的核心价值,导致对中国传统武术的误解,不利于真正中国武术的修习和传播。
中国功夫,源远流长,不仅历史悠久,内涵丰富,博大精深,更因其浓厚的神秘色彩而为中外所瞩目,亦因一代巨星李小龙的一系列动作电影,大放异彩、风行全球。里面所展露的中国拳脚功夫,更受到国际间高度的重视,将Kung Fu(功夫)一词写入了英文词典。
推荐于2018-02-23
还有一种是:Kong-Fu
前提必须首字母是大写的..
英文
:
Kung
Fu
读:[ˌkʌŋ'fuː]
一些中国的专有名词翻译成英语,一般读音不会差太多,像豆腐(tofu)、荔枝(litchi)、功夫(Kung
Fu)