2014-05-20
展开全部
韩国语和朝鲜语的区别
关于韩国语的历史可以追溯到公元1392年朝鲜建国之前,朝鲜建国之前,还没有文字时,人们使用的语言称之为‘高丽语’。1392年李成桂建立朝鲜王朝后,语言也按照国号改为‘朝鲜语’。1897年,朝鲜高宗把国号改为‘大韩帝国’之后,语言又改成‘韩国语’或‘韩语’。二战后,韩半岛北边的朝鲜民主主义共和国的语言称之为‘朝鲜语’,而半岛以南的韩国继续称之为‘韩国语’或‘韩语’。
随着韩半岛分割为南北,双方因50多年来在政治、意识形态上的差异,双方的语言也在语调、字母排列、子音字母、词汇、词组上出现了明显的差距。
首先在语调上,总体来说韩国语的语调比较高、比较柔。朝鲜语则相反,其语调比较低、比较硬。另外,韩国语里有所谓的‘头音规则’,朝鲜语的‘�8�9�3�1(女人)’、姓氏‘�0�5(李)XX’,在韩国语里则是‘�2�1�3�1’、‘�3�3XX’。
在词汇方面,因社会发展水平的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。双方的一些词汇也随着时代的变迁发生很大的变化,如厕所,朝鲜语说‘�3�1�1�6�2�5’,韩国语叫‘�6�1�3�2�2�5’。‘没关系’,朝鲜语说“�3�1�2�3�2�8�9�1�9�9.”韩国语说“�7�9�4�3�2�8�9�1�9�9”.另外,在外来语方面,韩国接受得更多,并且迄今还广泛使用汉字,北韩则没有外来语,也禁止使用汉字。
在语法方面,双方之间没有太大的差异。
目前,韩国国立国语研究院把广泛使用的现代首尔话当作标准韩国语,而北韩的社会科学院语言学研究所从1966年起把以平壤话为中心制定的‘文化语’当作标准朝鲜语。
中国官方一般以‘朝鲜语’作为韩半岛语言的名称,但是进入现代,随着韩中两国的建交以及双方交流的扩大,如今大部分的中国人对朝鲜语的定义开始改变,‘韩国语’指的是在韩国使用的语言,而朝鲜语则指北韩使用的语言。中国的朝鲜族使用的是北韩的朝鲜语,到了现代随着很多朝鲜族到韩国工作或探亲之后,中国的朝鲜族也开始时兴说韩国语。
韩国语和朝鲜语虽然在词汇、语调等许多方面的确有所区别,但是基本结构和基本词汇大致相同,所以南北韩人见面只是听不懂一些词汇而已,在沟通上几乎没有问题。
关于韩国语的历史可以追溯到公元1392年朝鲜建国之前,朝鲜建国之前,还没有文字时,人们使用的语言称之为‘高丽语’。1392年李成桂建立朝鲜王朝后,语言也按照国号改为‘朝鲜语’。1897年,朝鲜高宗把国号改为‘大韩帝国’之后,语言又改成‘韩国语’或‘韩语’。二战后,韩半岛北边的朝鲜民主主义共和国的语言称之为‘朝鲜语’,而半岛以南的韩国继续称之为‘韩国语’或‘韩语’。
随着韩半岛分割为南北,双方因50多年来在政治、意识形态上的差异,双方的语言也在语调、字母排列、子音字母、词汇、词组上出现了明显的差距。
首先在语调上,总体来说韩国语的语调比较高、比较柔。朝鲜语则相反,其语调比较低、比较硬。另外,韩国语里有所谓的‘头音规则’,朝鲜语的‘�8�9�3�1(女人)’、姓氏‘�0�5(李)XX’,在韩国语里则是‘�2�1�3�1’、‘�3�3XX’。
在词汇方面,因社会发展水平的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。双方的一些词汇也随着时代的变迁发生很大的变化,如厕所,朝鲜语说‘�3�1�1�6�2�5’,韩国语叫‘�6�1�3�2�2�5’。‘没关系’,朝鲜语说“�3�1�2�3�2�8�9�1�9�9.”韩国语说“�7�9�4�3�2�8�9�1�9�9”.另外,在外来语方面,韩国接受得更多,并且迄今还广泛使用汉字,北韩则没有外来语,也禁止使用汉字。
在语法方面,双方之间没有太大的差异。
目前,韩国国立国语研究院把广泛使用的现代首尔话当作标准韩国语,而北韩的社会科学院语言学研究所从1966年起把以平壤话为中心制定的‘文化语’当作标准朝鲜语。
中国官方一般以‘朝鲜语’作为韩半岛语言的名称,但是进入现代,随着韩中两国的建交以及双方交流的扩大,如今大部分的中国人对朝鲜语的定义开始改变,‘韩国语’指的是在韩国使用的语言,而朝鲜语则指北韩使用的语言。中国的朝鲜族使用的是北韩的朝鲜语,到了现代随着很多朝鲜族到韩国工作或探亲之后,中国的朝鲜族也开始时兴说韩国语。
韩国语和朝鲜语虽然在词汇、语调等许多方面的确有所区别,但是基本结构和基本词汇大致相同,所以南北韩人见面只是听不懂一些词汇而已,在沟通上几乎没有问题。
2014-05-20
展开全部
咱们说的是汉语,我家美人们还有你家的那五只说的是朝鲜语。。。。你也可以称呼它为泡菜文。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-05-20
展开全部
你能听懂汉语却听不懂朝鲜语这就是区别。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询