高手帮忙翻译啊
现在は过去によって支えられている。そして现在の生き方が未来を决定する。现在は过去の结果だが、未来は现在の结果となるのだ。ここからどう生きればよいかが分かる。いまという时间...
现在は过去によって支えられている。そして现在の生き方が未来を决定する。现在は过去の结果だが、未来は现在の结果となるのだ。ここからどう生きればよいかが分かる。いまという时间に全力投球するがベストなのである。
现在の自分がどう考え、どう生きるかが未来の自分の姿なのである。ところが、过去の结果である现在の自分にとらわれて、后悔したり、あるいは弱気になったり、そんな人が多すぎる気がする。 展开
现在の自分がどう考え、どう生きるかが未来の自分の姿なのである。ところが、过去の结果である现在の自分にとらわれて、后悔したり、あるいは弱気になったり、そんな人が多すぎる気がする。 展开
2个回答
上海辞书出版社
2024-10-15 广告
2024-10-15 广告
《辞海》是在中华书局陆费逵主持下于1915年启动编纂的汉语工具书,是以字带词,兼有字典、语文词典 功能的大型综合性辞典,是中国最大的综合性辞典.旧词尚可依据从前的字书类书,新词搜集则非常困难,舒新城让同人遍阅新书新报,撰成三十多万词条。后几...
点击进入详情页
本回答由上海辞书出版社提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询