急! 帮忙日语五人情景对话翻译 中译日
哇啊啊啊啊啊啊可恶的老师要我们自己自由发挥情景对话我们才学习日语不到一个月!求高人解救如下场景上午刚放学后人员一:终于下课啦人员二:是啊刚才老师讲的内容好难理解啊人员三:...
哇啊啊啊啊啊啊 可恶的老师要我们自己自由发挥情景对话 我们才学习日语不到一个月! 求高人解救 如下
场景 上午刚放学后
人员一:终于下课啦
人员二:是啊 刚才老师讲的内容好难理解啊
人员三:我都快崩溃了
人员四:会吗 我倒觉得很简单呢
人员五:你们就别抱怨了 慢慢理解吧
人员二:先别管了 后天就是国庆节了 大家一起去哪里玩吧?
人员四:你就知道玩呢 小心不能毕业
人员一:别这么打击人啦 难得国庆节应该好好玩一下
人员二:是啊 大家一起去动物园怎么样?
人员三:动物园上次去过了吧 这次去烧烤吧
人员五:也不错呢 或者可以考虑去游乐场
人员二:那全部都去吧
人员一:怎么可能啊 就是烧烤吧 很久没去了
人员四:我没问题 大家回去准备准备
人员三:先别说啦 先去饭堂吃饭吧 不然都没位置坐了
人员一:那么走吧
具体情况差不多是这样了 单词和语法都尽量简单 我们都是大一刚学日语的 词语可以同义替换 汉字假名都要 万分感激 在线等 ! 展开
场景 上午刚放学后
人员一:终于下课啦
人员二:是啊 刚才老师讲的内容好难理解啊
人员三:我都快崩溃了
人员四:会吗 我倒觉得很简单呢
人员五:你们就别抱怨了 慢慢理解吧
人员二:先别管了 后天就是国庆节了 大家一起去哪里玩吧?
人员四:你就知道玩呢 小心不能毕业
人员一:别这么打击人啦 难得国庆节应该好好玩一下
人员二:是啊 大家一起去动物园怎么样?
人员三:动物园上次去过了吧 这次去烧烤吧
人员五:也不错呢 或者可以考虑去游乐场
人员二:那全部都去吧
人员一:怎么可能啊 就是烧烤吧 很久没去了
人员四:我没问题 大家回去准备准备
人员三:先别说啦 先去饭堂吃饭吧 不然都没位置坐了
人员一:那么走吧
具体情况差不多是这样了 单词和语法都尽量简单 我们都是大一刚学日语的 词语可以同义替换 汉字假名都要 万分感激 在线等 ! 展开
展开全部
人员一:终于下课啦
やっと授业が终わりました
人员二:是啊 刚才老师讲的内容好难理解啊
そうですね、さっきの内容は凄く难しいと思いますよ
人员三:我都快崩溃了
崩壊するところですよ
人员四:会吗 我倒觉得很简单呢
うそ、逆に简単だとおもいます
人员五:你们就别抱怨了 慢慢理解吧
文句を言わないで、少しずつ顽张りましょう
人员二:先别管了 后天就是国庆节了 大家一起去哪里玩吧?
いいから、あさっては国庆节ですよ、皆一绪にどこかに游びに行かないか?
人员四:你就知道玩呢 小心不能毕业
君は游んでばかり、卒业できないことを注意してよ
人员一:别这么打击人啦 难得国庆节应该好好玩一下
ショックしないでよ、せっかく国庆节なので、よく游ぼうと思います
人员二:是啊 大家一起去动物园怎么样?
そうですね、皆一绪に动物园に行ったら、どうでしょうか?
人员三:动物园上次去过了吧 这次去烧烤吧
前回行ったことがあるでしょう、今回はすき焼きに行きましょうか!
人员五:也不错呢 或者可以考虑去游乐场
いいよ、または游园地に行ってもいい。
人员二:那全部都去吧
じゃ、皆も行きましょうよ
人员一:怎么可能啊 就是烧烤吧 很久没去了
不可能でしょう、すき焼きに行きましょう、长い时间で食べなかったので。
人员四:我没问题 大家回去准备准备
私は问题ないね、皆は帰って准备しましょう!
人员三:先别说啦 先去饭堂吃饭吧 不然都没位置坐了
一応话さないでよ、とりあえず食堂へ食べに行こうか、早く行かないと、席もなくなるよ。
人员一:那么走吧
じゃ、行きましょう!
やっと授业が终わりました
人员二:是啊 刚才老师讲的内容好难理解啊
そうですね、さっきの内容は凄く难しいと思いますよ
人员三:我都快崩溃了
崩壊するところですよ
人员四:会吗 我倒觉得很简单呢
うそ、逆に简単だとおもいます
人员五:你们就别抱怨了 慢慢理解吧
文句を言わないで、少しずつ顽张りましょう
人员二:先别管了 后天就是国庆节了 大家一起去哪里玩吧?
いいから、あさっては国庆节ですよ、皆一绪にどこかに游びに行かないか?
人员四:你就知道玩呢 小心不能毕业
君は游んでばかり、卒业できないことを注意してよ
人员一:别这么打击人啦 难得国庆节应该好好玩一下
ショックしないでよ、せっかく国庆节なので、よく游ぼうと思います
人员二:是啊 大家一起去动物园怎么样?
そうですね、皆一绪に动物园に行ったら、どうでしょうか?
人员三:动物园上次去过了吧 这次去烧烤吧
前回行ったことがあるでしょう、今回はすき焼きに行きましょうか!
人员五:也不错呢 或者可以考虑去游乐场
いいよ、または游园地に行ってもいい。
人员二:那全部都去吧
じゃ、皆も行きましょうよ
人员一:怎么可能啊 就是烧烤吧 很久没去了
不可能でしょう、すき焼きに行きましょう、长い时间で食べなかったので。
人员四:我没问题 大家回去准备准备
私は问题ないね、皆は帰って准备しましょう!
人员三:先别说啦 先去饭堂吃饭吧 不然都没位置坐了
一応话さないでよ、とりあえず食堂へ食べに行こうか、早く行かないと、席もなくなるよ。
人员一:那么走吧
じゃ、行きましょう!
展开全部
场面、午前放课后
A:ようやく授业(じゅぎょう)が终(お)わった。
B:そうね、先(さき)先生(せんせい)が教(おし)えた内容(ないよう)は难(むずか)しかった。
C:もう崩(くず)れそう。
D:そうなの?私は简単(かんたん)だと思(おも)ってるけど。
E:文句(もんく)を言わないで、ゆっくり理解(りかい)しよう。
B:放(ほう)っておいて、あっさては国庆节(こっけいせつ)なんだ、みんなどこへ游(あそ)びに行こうかな。
D:游びばかり知(し)ってる、卒业(そつぎょう)できないよ。
A:人を悲(かな)しませないで。せっかくの国庆节だから、ゆっくり游んでるっていいんじゃない?
B:そうね、みんな、动物园(どうぶつえん)はどう?一绪(いっしょ)に行こうか。
C:この前(まえ)行ったんでしょ、今度(こんど)はバーべっキューに。
E:いいね、游园地(ゆうえんち)でもいい。
B:じゃ、全部(ぜんぶ)行こう。
A:そんなわけないじゃん。バーべっキューにしよう。久(ひさ)しぶりだなあ。
D:问题(もんだい)ない。みんなそろそろいえかえって、准备(じゅんび)しよう。
C:こっちは后(あと)で、まず食堂(しょくどう)行こう、じゃなきゃ席(せき)ないよ。
A:じゃ、早(はや)く行こう。
仅是参考,如果觉得满意,别忘了加分哈,O(∩_∩)O~~
A:ようやく授业(じゅぎょう)が终(お)わった。
B:そうね、先(さき)先生(せんせい)が教(おし)えた内容(ないよう)は难(むずか)しかった。
C:もう崩(くず)れそう。
D:そうなの?私は简単(かんたん)だと思(おも)ってるけど。
E:文句(もんく)を言わないで、ゆっくり理解(りかい)しよう。
B:放(ほう)っておいて、あっさては国庆节(こっけいせつ)なんだ、みんなどこへ游(あそ)びに行こうかな。
D:游びばかり知(し)ってる、卒业(そつぎょう)できないよ。
A:人を悲(かな)しませないで。せっかくの国庆节だから、ゆっくり游んでるっていいんじゃない?
B:そうね、みんな、动物园(どうぶつえん)はどう?一绪(いっしょ)に行こうか。
C:この前(まえ)行ったんでしょ、今度(こんど)はバーべっキューに。
E:いいね、游园地(ゆうえんち)でもいい。
B:じゃ、全部(ぜんぶ)行こう。
A:そんなわけないじゃん。バーべっキューにしよう。久(ひさ)しぶりだなあ。
D:问题(もんだい)ない。みんなそろそろいえかえって、准备(じゅんび)しよう。
C:こっちは后(あと)で、まず食堂(しょくどう)行こう、じゃなきゃ席(せき)ないよ。
A:じゃ、早(はや)く行こう。
仅是参考,如果觉得满意,别忘了加分哈,O(∩_∩)O~~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |